"inventava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يخترع
        
    • يختلق
        
    • إختلق
        
    • أختلق
        
    Por isso, inventava histórias fantásticas para explicar tudo. Open Subtitles لذا كان يخترع تلك القصص الرائعة ليفسر بها الاشياء
    Passava as noites fora, inventava mentiras do porquê. Open Subtitles و يبقى خارج المنازل فى الليل . و يخترع الأكاذيب حول السبب
    Então mais tarde, percebi que ele só inventava histórias para brincar comigo. Open Subtitles ثمّ لاحقاً، أدركتُ أنّه كان يختلق قصصاً ليعبث معي
    Algumas noites ao deitar, o teu pai inventava histórias. Open Subtitles في بعض الليالي بوقت النوم كان والدك يختلق القصص
    Ao menos até que demos conta que ele era apenas humano e inventava coisas assim, só para assustar-nos. Open Subtitles على الأقل حتى أدركنا أنه كان فقط إنسان وهو إختلق هذه الأشياء من هذا القبيل فقط لإخافتنا
    Não, quer dizer, ele inventava todo o tipo de histórias, mas nada sobre isso. Open Subtitles لا أعني أنه إختلق جميع أنواع القصص الأخرى لكن لا شيء عن هذا
    inventava coisas, do estilo, cheiro mal dos pés, ou tenho de me encontrar com o Presidente. Open Subtitles كنت أختلق أعذار مثل عندي طفح جلدي متعرق بسبب الحذاء أو عليّ مقابلة الرئيس
    A parte patética era que inventava memórias de mim mesma. Open Subtitles الجزء المثير للشفقة جدا كان هو اني كنت أختلق الذكريات حول نفسي
    Eu era o tipo que inventava maneiras de estragar tudo. Open Subtitles كنت الشخص الذي يخترع طرقاً جديدة للفشل
    Eu sempre soube que ele inventava a maioria das reportagens. Open Subtitles كنت متأكد دوما أنه يختلق تقاريره.
    inventava histórias sobre os guardas. Open Subtitles لكني في الغالب أختلق قصصاً عن الحراس
    Em casa, inventava as danças... e fingia que tinha um atiçador enfiado no rabo. Open Subtitles وعندما أعـود إلى المنزل أختلق الرقص وأتظاهر بأنّ تلك العصـا فوق مؤخـرتي - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more