Por acaso, aconteceu. Mas ainda bem que o inverno nuclear acabou com ele. | Open Subtitles | حقيقةً, لقد حدث ذلك, حمداً لله أن الشتاء النووي حلّ المشكلة |
Nesse caso, posso sugerir-te esta lanterna para o inverno nuclear? | Open Subtitles | حسناً ، في هذه الحالة ، هل أعير انتباهك ، بفانوس الشتاء النووي ؟ |
pareceu-se com um "inverno nuclear" mas sem a radiação. | Open Subtitles | شبيه بـــ"الشتاء النووي" لكن دون إشعاعات |
Não é exactamente um inverno nuclear, mas é igualmente devastador. | Open Subtitles | أو أسوأ ليس بالتحديد شتاء نووي ولكنه مدمر مثله |
Todas essas detonações simultâneas levar-nos-iam a um inverno nuclear. | Open Subtitles | هذا صحيح كل هذه الإنجارات المتتالية ستعطينا في النهاية شتاء نووي |
Um pequeno asteroide, digamos de 800 m, provocaria tempestades de fogo seguidas de um grave arrefecimento global provocado pelos detritos expelidos. O inverno nuclear de Carl Sagan. | TED | مذنب صغير ، لنقل بعرض نصف ميل ، سيشعل عواصف من الحرائق يتبعها برد قارس من الحطام والدمار -- والذي يشبه الشتاء النووي الذي ذكره كارل ساغان -- |
- Já ouviram falar em inverno nuclear? | Open Subtitles | أتتذكر الشتاء النووي ؟ |
Congeladas em um eterno inverno nuclear. | Open Subtitles | خائفين للأبد من الشتاء النووي |
O Pentágono quer novidades, e a única hipótese que temos para impedir o inverno nuclear não colabora. | Open Subtitles | لقد حصلت على وزارة الدفاع التنفس أسفل بلدي الرقبة للحصول على التحديثات ، و الرصاص الوحيد وصلنا لوقف الشتاء النووي لا يتحدث . |
E não dormia contigo nem que fosses o último homem após um inverno nuclear! | Open Subtitles | وما كنت لإضاجعك حتى لو كنت أخر رجل بقيّ بعد شتاء نووي. |
A nuvem de cinzas vai trazer o inverno nuclear para a Terra... a menos que a desvies! | Open Subtitles | لكن غيمة الرماد ستجلب على العالم شتاء نووي مالم انت تحرفها |
inverno nuclear. | Open Subtitles | وهاهو شتاء نووي. |