"irá aparecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيظهر
        
    • سَيَظْهرُ
        
    • سوف يأتي
        
    "De acordo com a profecia Maia, uma corda de serpentes irá aparecer no centro da Via Láctea". Open Subtitles طبقاً لنبوءة المايا ثعبان سيظهر في منتصف درب اللبانة
    Certamente, algo ou alguém irá aparecer. Open Subtitles في النهاية ، سيظهر شيءٌ أو شخصٌ ما
    Nomear alguém para Presidente cujo nome irá aparecer no boletim de voto em todos os 50 estados, com quem se faz chantagem, ao mesmo tempo, para que não se candidate. Open Subtitles ‏ترشيح شخص لمنصب الرئاسة‏ ‏‏سيظهر اسمه على قوائم الانتخابات ‏في جميع الولايات الـ50،‏ ‏‏بينما في الوقت نفسه، ‏تقوم بابتزازه لئلا يترشح.
    Dêem-lhe 20 minutos e ele irá aparecer ao teu lado na casa de banho a fazer piadas sobre... Open Subtitles أعطه 20 دقيقةَ هو سَيَظْهرُ بجانبك في ... الحمّام،يَجْعلُالشقوقَحول
    "E acertem no sino com a seta e o Pete Pioneiro irá aparecer. Open Subtitles "ويَضْربُ الجرسَ بالسهمِ ورائد بيت سَيَظْهرُ.
    Não temos garantias de que o amigo dela irá aparecer então, não quero ficar aqui mais tempo do que o necessário. Open Subtitles لا ضمان بأن صديقها اللعين سوف يأتي اذاً لن أبقى هنا بعد الآن ولن أضطر لذلك
    Algo irá aparecer. És um excelente advogado. Open Subtitles شيئ ما سوف يأتي انت محام رائع
    Alguém irá aparecer aí dentro de alguns segundos. Open Subtitles سيظهر شخص ما خلال ثوانٍ قليلة
    irá aparecer? Open Subtitles هل سيظهر في الوقت المحدد ؟
    Aparentemente, o Fibonacci irá aparecer novamente. Open Subtitles يبدو أن (فيباناتشي) سيظهر ثانيةً
    Fitzgerald irá aparecer e reclamá-lo, Open Subtitles (فيتزجرالد) سيظهر و يستعيدها
    Nick, o Assange irá aparecer? Open Subtitles هل سيظهر (أسانغ)؟
    Bem, irá aparecer. Open Subtitles حسنٌ، سيظهر
    Ele irá aparecer. Open Subtitles سوف يأتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more