Depois, iríamos a um daqueles restaurantes onde as raparigas usam "tops" justos e nos trazem grandes hambúrgueres. | Open Subtitles | وكنا سنذهب لتلك المطاعم التي ترتدي بها النادلات القمصان الضيقة وتقدمن الهمبرغر الكبير |
Eu pensei que iríamos ao lado e dar as boas vindas aos nossos novos vizinhos. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سنذهب إلى جيرانا الجدد لنرحب بهم |
Sim, se tivéssemos dinheiro a potes, onde iríamos? | Open Subtitles | كلا , اذا كان معنا حفنه من المال فلأين سنذهب ؟ |
Pensei que mais tarde iríamos até ao The Blue Note. | Open Subtitles | و أعتقدت بعد كل هذا أننا سوف نذهب إلى الـ بلو نوت |
Já disse que iríamos accionar os detonadores dos recipientes, assim que os separatistas chegassem à base deles, na Ásia Central. | Open Subtitles | قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا |
iríamos para a cidade e veríamos três filmes seguidos. | Open Subtitles | لقد كنا سنذهب للسينما فى المدينة و نشاهد ثلاث أفلام فى الطابور |
Óptimo, porque eu também disse à minha mãe... que iríamos visitá-la amanhã. | Open Subtitles | عظيم, لاني قلت لأمي اننا سنذهب لزيارتها غداً |
Nunca imaginei que iríamos à festa de noivado do Quagmire. | Open Subtitles | لم أعتقد أننا سنذهب إلى حفلة خطوبة كوايقماير |
Sei que dissemos que iríamos contigo, mas não vou para lá sem algumas destas. | Open Subtitles | أعرف أننا وعدناك بالذهاب معك في هذا لكننا لم أقل أننا سنذهب من غير هذه |
Tu sabes que dissemos que iríamos um com o outro se não tivéssemos par, mas eu não planeei nada. | Open Subtitles | . . اعرف انني قلت اننا سنذهب سوية إذا لم تكن لدينا مواعيد لكني لم اخطط لأي شئ |
Nós iríamos para um cruzeiro quando chegássemos em casa. | Open Subtitles | كنا سنذهب بل القرب عندما عدنا إلى الوطن |
E onde iríamos nesta viagem mágica misteriosa? | Open Subtitles | و إلى أين بالضبط سنذهب في هذه الجولة السحريّة الغامضة؟ |
Sempre pensei que iríamos ao bowling, antes de irmos a uma convenção de casamentos indianos. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سنذهب للعب البولينج قبل الذهاب الى عُرف زواج هندى |
Disse que iríamos ver o país, ou algo assim. | Open Subtitles | وقال أننا سنذهب إلى المدينة أو شيء كهذا |
Para onde iríamos, mesmo se anulássemos o contrato de aluguer? | Open Subtitles | إلى أين سنذهب ؛ حتى لو تمكنّا من إلغاء عقد الإيجار |
Eu dizia que iríamos até lá para o percorrer. | Open Subtitles | كنا نقول أننا سنذهب إلى هناك، و نقطعه مشياً على الأقدام |
iríamos para Marte juntos, ou não iríamos. | Open Subtitles | كنا سنذهب إلى المريخ معاً أو لن نذهب أبداً |
Combinamos que iríamos ao cinema. | Open Subtitles | قلتِ أننا سنذهب للسينما، تذكرين ؟ |
Dissemos a ela que iríamos às autoridades... | Open Subtitles | أخبرناها بأننا سوف نذهب إلى السُلطات |
Eu disse-te que nós iríamos detonar os cilindros assim que os separatistas chegassem à base deles na Ásia central. | Open Subtitles | قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا |
Foi o facto do polícia Oráculo dizer que iríamos matar a Wade... que me deu a ideia. | Open Subtitles | الحمد لله الشئ الغريب هو أن كهنة الشرطة الذين قالوا أننا سوف نقوم بقتل وايد هم من ألهموني بالفكرة |
Tu sempre soubeste que nós iríamos regressar, não foi? | Open Subtitles | لقد عرفت دوماً أننا سنعود إلى هنا , أليس كذلك ؟ خطرت لي الفكرة |
Seis meses atrás, quem diria que iríamos passar o Natal juntos? | Open Subtitles | من ستة أشهر مضت ، من كان يعتقد أننا سنمضى الكريسماس معاً |