"ir para a faculdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب إلى الجامعة
        
    • الذهاب للجامعة
        
    • ارتياد الجامعة
        
    • الذهاب للكلية
        
    • الذهاب إلى الكلية
        
    • الالتحاق بالجامعة
        
    • تذهب للكلية
        
    Podes ir para a faculdade, arranjar uma licenciatura, e arranjar um trabalho tal como eu. Open Subtitles يمكنك فعل ما تريدين ويمكنك الذهاب إلى الجامعة والتخرج والحصول على عمل مثلي
    Por que não queres ir para a faculdade? Open Subtitles لا أصدّق أنّك لا تريد الذهاب إلى الجامعة
    Talvez tenhas razão. Sempre quis ir para a faculdade. Open Subtitles ربما أنتي محقة ، لطالما أردت الذهاب للجامعة
    Desculpa, puto, mas ela tem de ir para a faculdade. Open Subtitles أسف يا صاحبي لكن يجب عليها الذهاب للجامعة
    Ela roubou uma mota e não quer ir para a faculdade. Open Subtitles لقد سرقت دراجة نارية ولا تريد ارتياد الجامعة.
    Tem a honra de ser a única sénior desta escola... a não ir para a faculdade. Open Subtitles لك امتياز الاقدمية في سبرينجبروك في عدم الذهاب للكلية
    Se não queres ir para a faculdade... Open Subtitles إن كنت لا تريد الذهاب إلى الكلية
    Devias ir para a faculdade, e não ficares a tratar um velho. Open Subtitles عليك الالتحاق بالجامعة لا الاعتناء برجلٍ هَرِم.
    Ela não me larga. Mal posso esperar que chegue o outono para ela ir para a faculdade. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى الخريف حين تذهب للكلية
    Se não encontrar já um trabalho não poderei ir para a faculdade. Open Subtitles إذا لم أتمكن من إيجاد عمل قريبا فلن أتمكن من تحمل نفقات الذهاب إلى الجامعة
    - Não quero ir para a faculdade. Open Subtitles نعم أعني, لا أريد الذهاب إلى الجامعة على الإطلاق
    Nós namorávamos, então, toda a gente decidiu ir para a faculdade. Open Subtitles لقد كنا سويا، وبعدها قرر الجميع الذهاب إلى الجامعة
    Livras-te do negócio e podes ir para a faculdade fazer qualquer coisa da vida. Open Subtitles سنأخذه منك؛ لذا ستستطيع الذهاب إلى الجامعة
    -Não quero ir para a faculdade. Open Subtitles -أنا لا أريد الذهاب إلى الجامعة
    É mais ou menos como quando eu te disse que ia trabalhar para um barco de pesca depois do liceu, em vez de ir para a faculdade, e tu ficaste chateada comigo. Open Subtitles إنه مثل الوقت عندما أخبرتك أنني سأذهب للعمل على سفينة الإبحار بعد الثانوية . عوضاً عن الذهاب للجامعة و أصبحت غاضبة مني
    Ou que tens de ir para a faculdade no ano que vem. Open Subtitles أو سيتحتم عليكِ الذهاب للجامعة السنة المقبلة
    Sim, mas também roubaste uma mota e não queres ir para a faculdade. Open Subtitles لكنك سرقت دراجة أيضاً والآن لا تريدين ارتياد الجامعة.
    Tenho uma adolescente. E se ela quiser ir para a faculdade? Open Subtitles لدي مراهقـة ، ماذا اذا ارادت الذهاب للكلية ؟
    Eu pensei que talvez a resposta fosse tirar um ano antes de ir para a faculdade para descobrir o que fazer da minha vida Open Subtitles ربما سوف آخذ فتره ربما تكون عاماً أو عامين قبل أن أقرر الذهاب للكلية سأبحث فى هذه الفترة عن ماهو المفترض أن أفعله فى الفترة القادمة من حياتى
    -Ainda pode ir para a faculdade. Open Subtitles -ما زال بإمكانك الذهاب إلى الكلية
    Eu acho que quero ir para a faculdade, e posso fazer isso lá. Open Subtitles وأود الالتحاق بالجامعة نوعاً ما وبإمكاني القيام بذلك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more