"ir para o inferno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب إلى الجحيم
        
    • يذهب إلى الجحيم
        
    • الذهاب للجحيم
        
    • يذهب للجحيم
        
    • تذهب إلى الجحيم
        
    • تذهب للجحيم
        
    • الذهاب الى الجحيم
        
    • أذهب إلى الجحيم
        
    • أن أذهب للجحيم
        
    • تذهبي للجحيم
        
    • دخول جهنّم
        
    • ليذهب إلى الجحيم
        
    Eu posso ir para casa, e você pode ir para o inferno. Open Subtitles أنا يمكنني الذهاب إلى المنزل و أنتِ يمكنكِ الذهاب إلى الجحيم
    No que me toca, a Madonna bem pode ir para o inferno. Open Subtitles بالنسبة لي، يمكن أن مادونا يذهب إلى الجحيم.
    Tira-me apenas daqui, depois podes ir para o inferno. Open Subtitles فقط اخرجيني من هنا وبعدها يمكنك الذهاب للجحيم
    Eu disse-lhe nada de comida só agùa, diz-Ihe para ir para o inferno. Open Subtitles ،لقد قلت له، لا طعام، فقط ماء أخبريه بأن يذهب للجحيم
    E pode ir para o inferno, antes que eu me desculpe com o senhor! Open Subtitles و يمكنك ان تذهب إلى الجحيم قبل ان أعتذر إليك
    Sabe que as pessoas dizem sempre que devemos estar bem com Cristo se não quisermos ir para o inferno. Open Subtitles كما تعرف أن الناس يقولون أنك ستكون مع المسيح إذا كنت لا تريد أن تذهب للجحيم كما تعرف
    ... senãogostares, podes ir para o inferno. Open Subtitles إذا لم يعجبك هذا يمكنك الذهاب إلى الجحيم.
    Não quero ir para o inferno mas não posso lutar contra a minha natureza. Open Subtitles انظر، حقا لا أريد الذهاب إلى الجحيم ولكنني لا أستطيع مقاومة نفسي
    Não quero morrer. Não quero ir para o inferno. Open Subtitles لا أريد أن أموت لا أريد الذهاب إلى الجحيم
    Eu disse-lhe para ele a deixar em paz. E mandei-o ir para o inferno. Open Subtitles أخبرتهُ أن يتركها وشأنها وأخبرتهُ أن يذهب إلى الجحيم
    Havia um homem mau que entrou no meu boneco para não ir para o inferno. Open Subtitles هذا الرجل السيء دخل إلى داخل دمية "الشخص الطيب" خاصتي حتى لا يذهب إلى الجحيم.
    Diga o Governador ir para o inferno! Open Subtitles أخبر ذلك الحاكم أن يذهب إلى الجحيم
    Afinal de contas, não queremos ir para o inferno. Open Subtitles فبرغم كل شيء، نحن لا نريد الذهاب للجحيم
    Também pode ir para o inferno e vê-lo-ei por lá em chamas. Open Subtitles أتعلم؟ يمكنك الذهاب للجحيم أيضاً و سأراك هناك تحترق
    Epá, deixaram este lugar ir para o inferno, não é? Open Subtitles تركنا المنزل يذهب للجحيم أليس كذلك؟
    Quando chegaste â cidade, pensei que bem podias ir para o inferno sem mim. Open Subtitles عندما وصلت البلدة اولا، حسبت يمكنك أن تذهب إلى الجحيم بالطريقة التي تريده دون مساعدتي
    Eu devia avisar a polícia e tu devias ir para o inferno. Open Subtitles يجب أن أتصل بالشرطة ويجب أن تذهب للجحيم.
    A única razão pela qual eu consideraria ir para o inferno seria para fazer-te uma visita. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أود أن حتى النظر في الذهاب الى الجحيم سيكون لزيارة لك.
    - Não há nada a temer. - Tenho medo de ir para o inferno. Open Subtitles لا يوجد شيء لتخاف منه أنا خائف من ان أذهب إلى الجحيم
    E não mereço ir para o inferno! Open Subtitles و انا لا استحق أن أذهب للجحيم!
    Pensei na tua oferta e vim dizer-te que podes ir para o inferno. Open Subtitles نعم ، لقد فكرت في عرضك وجئت لأخبركِ بأمكانكِ ان تذهبي للجحيم
    Porque não quero ir para o inferno com uma mentira nos meus lábios. Open Subtitles -لأنّي لا أريد دخول جهنّم وكذبة على شفتيّ
    À saúde de todos os que bem nos desejam e aos que não, podem ir para o inferno. Open Subtitles في صحة من يتمنى لنا الخير ومَن دون ذلك، ليذهب إلى الجحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more