"ir para sul" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جنوباً
        
    • التوجه جنوبًا
        
    Temos de ir para sul. Despacha-te. Open Subtitles ستكون هذه منظقةً خطرة علينا الذهاب جنوباً بسرعة
    Tens que chegar à auto-estrada e ir para sul na direcção contrária eu irei encontrar-me convosco mais tarde. Open Subtitles يجب أن تأخذى الطريق السريع،وأذهبى للطريق الآخر، جنوباً . وسأتقابل معكم لاحقاً
    Estou na quarta carruagem de seis a ir para sul de Pelham Bay Park em Bronx. Open Subtitles أَنا على الكابينة الرابعة مِنْ القطار السادس أتَوَجّه جنوباً إلىْ حديقة بلهام باي في البرونكس
    Não faz mal. Continuaremos a ir para sul. Open Subtitles سنكون على ما يرام سنستمر في الإتجاه جنوباً
    Saímos fora da rota. Temos de ir para sul. Open Subtitles خرجنا عن الطريق، علينا التوجه جنوبًا.
    Todos os anos, quando o gelo derrete, alguns têm de ir para sul. Open Subtitles كل عام متى يذوب الجليد يجب على بعضهم التوجه جنوباً
    Oh, acho que...n�o sei, devemos ir para... sul? Open Subtitles انا احزر , لا اعرف , ان نذهب جنوباً يجب علينا فقط ان نذهب جنوياً؟
    Todos vocês, na verdade, estão a ir para sul. TED جميعكم في الحقيقة متجه جنوباً.
    O suspeito foi visto a ir para sul. Open Subtitles آخر مرة شوهد المشتبه يركض جنوباً
    As correntes hoje estão a ir para sul do Rio Miami para o Golfo. Open Subtitles تيارا ليوم يتدفق جنوباً من نهر ميامي " إلى الخليج "
    Estou a ver, à esquerda, a ir para sul! Open Subtitles عشرة أمتار إلى اليسار، يتّجه جنوباً.
    Ele induziu-nos a ir para sul, New Paltz, Jersey, Open Subtitles "فسيأخذنا هذا جنوباً " نيوبالتز، نيوجيرسي
    Planeara cobardemente fugir e ir para sul, como de uma Idade do Gelo que não tivesse coragem de enfrentar. Open Subtitles وبينما كنت أفتقر إلى الشجاعة وضعت خطة للهروب والاتجاه جنوباً وكأني من العصر الجليدي لم يكن لديّ الشجاعة للعودة ومواجهة الأمر
    Teríamos de ir para sul para contornar a fazenda. Open Subtitles علينا الذهاب جنوباً لنلتف حول المزرعة
    Depreende-se que está a ir para sul. Open Subtitles لكن كان امر واضح أنه يتجه جنوباً
    O assassino está a ir para sul. Open Subtitles القاتل يَتحرّكُ جنوباً.
    Estou no Norte de Marlboro, em Maryland, e continuo a ir para sul. Open Subtitles أنا في (مارلبورو، ماريلاند) اللعينة وأتجه جنوباً
    Temos de ir para sul até ao México para fugir às zonas de impacto. Open Subtitles (يجب ان نتابع جنوباً الى (المكسيك للهروب من مناطق الانفجار الأساسية
    Vamos continuar a ir para sul? Open Subtitles هل لازلنا نتجه جنوباً ؟
    Saímos fora da rota. Temos de ir para sul. Open Subtitles خرجنا عن الطريق، علينا التوجه جنوبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more