"ir para um sítio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب لمكان
        
    • نذهب لمكان
        
    • الذهاب الى مكان
        
    • الذهاب إلى مكانٍ
        
    • نذهب إلى مكان
        
    Não quero ir para um sítio estranho. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وحيدة بعد اليوم، حسناً؟ لا أريد الذهاب لمكان غريب
    Talvez pudesse ir para um sítio assim com pais que me quisessem. Open Subtitles ربما أستطيع الذهاب لمكان كهذا مع أهلٍ يرغبون بي
    Talvez os papalvos queiram ir para um sítio mais fresco? Open Subtitles ربنا ايها البوزرز تريدون الذهاب لمكان أبرد
    Muito bem, temos de ir para um sítio sossegado para que possamos terminar o que estávamos a fazer. Open Subtitles حسنًا، علينا أن نذهب لمكان ما هاديء، لإنهاء ما كنا نفعله
    Quer ir para um sítio um pouco mais...íntimo? Open Subtitles الا تود الذهاب الى مكان يكون أكثر خصوصية بعض الشيء؟
    A menina quer ir para um sítio simpático. Open Subtitles تريد الفتاة الذهاب إلى مكانٍ جميل.
    O pai mandou-nos ir para um sítio e nós vamos. Open Subtitles أبي يخبرنا أن نذهب إلى مكان ما سنذهب إليه
    Quero ir para um sítio quente, mas com pouca humidade por causa do meu cabelo. Open Subtitles أريد الذهاب لمكان حار، ليس رطب لأن شعري يتجعد
    Se quiser ir para um sítio mais privado, podemos ir para o seu hotel. Open Subtitles إن أردت الذهاب لمكان أكثر خصوصيّة، فلنذّهب لفندقك.
    Quer dizer, sei que quero ir para um sítio novo, tentar novas coisas... Open Subtitles أعني, أنا أعلم أني أريد الذهاب لمكان جديد و, كما تعلمين ...أن أستكشف أشياء جديدة
    Podemos ir para um sítio horrível diferente? Open Subtitles ألا يمكننا الذهاب لمكان بشع آخر؟
    Poco Rio? ! Não quero ir para um sítio de que nunca ouvi falar! Open Subtitles بوكو ريل"؟" أنا لا أود الذهاب لمكان لم أسمع به قط
    Quer ir para um sítio mais confortável? Open Subtitles أترغبين في الذهاب لمكان أكثر راحة؟
    Não gosto de estar aqui. Quero ir para um sítio seguro. Open Subtitles لا أحب المكان هنا أريد الذهاب لمكان آمن
    Querem ir para um sítio onde possamos estar sozinhos? Open Subtitles إذا، هل نذهب لمكان ما لنبقى لوحدنا
    Talvez devêssemos ir para um sítio mais confortável. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب لمكان آخر أكثر راحة
    Não. Tinha de ir para um sítio onde se a pila congelar, só damos por isso passados três dias. Open Subtitles لا ،انا اخترت الذهاب الى مكان حيث ان اذا تجمد قضيبك
    Eu quero ir para um sítio onde há laranjas. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مكانٍ يحوي البرتقال
    Queres ir para um sítio onde dê para conversar? Open Subtitles هل تريدين ان نذهب إلى مكان نستطيع الكلام فيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more