Podes ir-te embora, mas estou-te a dizer, estás a salvo aqui | Open Subtitles | بإمكانك الرحيل لكن اقول لك انت بأمان هنا |
Entra durante cinco minutos. Se não gostares, podes ir-te embora. | Open Subtitles | حسناً، ادخل فقط لخمس دقائق إن لم يعجبك الجو يمكنك الرحيل |
Podes ir-te embora para começarmos a falar de ti. | Open Subtitles | يمكن أن ترحل حتى نبدأ في الحديث عنك |
Posso dar-te uma corda para te enforcares, ou podes apenas ir-te embora. | Open Subtitles | يمكنني أعطائك حبلا لتشنق نفسك به أو أن ترحل فقط كيف حال أبنتك؟ |
Se vais tentar fazer-me a cabeça outra vez, podes ir-te embora. | Open Subtitles | اذا كنت ستحاول اقناعي بعدم الذهاب مرة اخرى تستطيع المغادرة |
Esta noite é a pior de todas, então, tens um minuto para dizer o que queres e ir-te embora. | Open Subtitles | والليلة مليئة بالعمل أكثر من أغلب الليالي, فلديك دقيقة واحدة لتقول ما تريد قوله, وبعدها عليك المغادرة |
Já estás a pensar em ir-te embora? Por acaso, acho que a festa ainda agora começou. | Open Subtitles | ألم تفكر بالرحيل بعد - في الواقع ، أظن أن الحفلة بدأت الآن- |
Se não estiveres de acordo com o que eu faço podes ir-te embora. | Open Subtitles | إن كنتِ لا توافقي عمّا أفعله، يمكنكِ أن ترحلي |
Esta casa é minha, e se não gostas, podes ir-te embora. | Open Subtitles | هذا منزلي، وإن لم يُعجبكِ هذا يمكنكِ الرحيل |
Não podes ir-te embora! Não podes ir assim! | Open Subtitles | أنت،لاتسطيعأنتذهب هكذا ، لا تستطيع الرحيل |
Se quisesses, podias ir-te embora amanhã. | Open Subtitles | كما تعلمين، بإمكانك الرحيل غداً إن أردت ذلك |
Se não me contares o que se passa, podes ir-te embora. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني بما يجري، يمكنك الرحيل الآن |
Se estar comigo é assim tão desagradável, podes ir-te embora. | Open Subtitles | اذا كان وجودك معى يزعجك فيمكنك الرحيل |
- Não há tempo. Tens de ir-te embora antes do Feiticeiro trancar os portões. | Open Subtitles | عليك ان ترحل قبل ان يقفل العرًاف البوابات |
Se quiseres podes ir-te embora, Dobie. O Ben não te vai deter. | Open Subtitles | حسنآ، إذا كنت تود أن ترحل "دوبى" فلتذهب . بن" لن يوقفك" |
Saiste-me um valentão! Talvez devesses ir-te embora e paráres de desperdiçar o meu tempo! | Open Subtitles | ربما يجب أن ترحل ولا تضيع وقتى |
Não vou fazer a tua história estúpida, então podes ir-te embora. | Open Subtitles | لن تخدعني بقصتك اللعينه! تستطيع أن ترحل الأن |
Pensei que tinhas decidido ir-te embora? | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّك قرّرت المغادرة و العودة إلى بيتكَ |
E depois podes ir-te embora. | Open Subtitles | عندما تسمعه انت حر اذا اردت المغادرة او البقاء لا فرق عندي |
Ouve, se não concordas com isto... podes ir-te embora agora, e fingimos que isto nunca aconteceu. | Open Subtitles | انظر إذا لم تكن مرتاحا لهذا فبإمكانك المغادرة حالا وسنتظاهر بان هذا لم يحدث |
- Queres ir-te embora, não é? | Open Subtitles | ترغبين بالرحيل اليس كذلك؟ |
Não sei como podes pensar em ir-te embora! | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف تفكر بالرحيل. |
- Não podes ir-te embora. | Open Subtitles | - أنت لا تستطيعين ان ترحلي - اللعنة .. |
Devias ir-te embora antes do Papa B voltar. | Open Subtitles | يجدّر بك أنّ تذهب قبل أنّ يعود الأب "بي". |