"irmã de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شقيقة
        
    • اخت
        
    • أخت
        
    Porque é que alguém atacaria a irmã de um bombeiro? Open Subtitles لماذا قد يستهدف أي شخص شقيقة رجل إطفاء ؟
    A irmã de alguém tem um encontro muito importante! Open Subtitles شقيقة أحدهم ستخرج في موعد غراميّ كبير الليلة
    Mas um dia, em 1995, a minha mãe trouxe para casa uma carta da irmã de uma colega. TED لكن في أحد الأيام من عام 1995، أحضرت والدتي معها رسالة من شقيقة إحدى زميلاتها في العمل
    Andei a perguntar sobre a irmã de Alice Alquist. Open Subtitles لقد كنت اقوم بتحريات عن اخت اليس اليكويست
    Como não encontro o Mageau, talvez possa encontrar a irmã de Darlene. Open Subtitles وبما اني لا استطيع ان اجد ماجو ربما اجد اخت دارلين
    A única razão que encontrou o Agente Mulder era porque a irmã de Marie se agitou por nada. Open Subtitles وكيل السبب الوحيد مولدر إكتشف حوله كان لأن أخت ماري أصبحت كلّ فرح بخصوص لا شيء.
    Nem era minha irmã de verdade. Era só meia-irmã, e era má. Open Subtitles حتى أنها ليست شقيقتي وإنما أخت غير شقيقة.
    e desrespeitoso falar sobre quão boa é a irmã de outra pessoa qualquer independentemente do quanto lhe queiras saltar para cima. Open Subtitles و بعيد عن الاحترام ان تتحدث . عن مدى اثارة شقيقة شخص اخر . على الرغم رغبتك الكبيرة بان تعطيها لها
    Sou irmã de um primo em segundo grau do pai dela, pelo lado da minha mãe. Francês. Open Subtitles أنا ابن عم شقيقة والدها الثاني من جانب أمي، الفرنسية
    A irmã de uma das desaparecidas ligou, quer falar com alguém. Open Subtitles إنه إتصال من شقيقة إحدى الفتيات المفقودات تُريد أن تتكلم مع شخصٍ ما.
    A irmã de Erika, Hanae Wakatsuki, a sua única parente, apoia como guardiã o Kiyoharu. Open Subtitles ومن أقاربه، شقيقة اريكا هاناي واكاتسوكي فقط تدعمُ كيوهارو كوصي
    Arcanjo mais o poder de Deus não incomoda a irmã de Deus. Open Subtitles من الواضح أن ملاكًا ساميًا مع قوةٍ إلاهيه لا يمكنه هزيمة شقيقة الإله
    A união é também uma ameaça a quem procure ganhar influência, incluindo Lucila, irmã de Cómodo. Open Subtitles لكن هذا التحالف يعد ايضا بمثابة تهديد لاي شخص ينشد النفوذ بما في ذلك شقيقة كومودوس لوسيلا
    Então o Nolan Burgess namora a irmã de uma líder da Resistência? Open Subtitles أذن نولان بيرجس يتواعد مع شقيقة قائدة في المعارضة؟
    A irmã de um dos polícias da unidade de gangues foi espancada depois dela ter denunciado um criminoso por ter roubado a casa dela. Open Subtitles شقيقة أحد ضباط وحدة مكافحة العصابات تعرّضَت للضرب بعد ان اكتشَفَت فرد عصابة يسرق منزلها.
    A irmã de Miss Wonderly fugiu com um homem chamado Thursby. Open Subtitles اخت الأنسة ووندرلى,هربت مع شخص اسمه ثورزبى,
    Tenho uma irmã de 13 anos. Open Subtitles .نعم فى الحقيقه لدى اخت فى الثالثه عشر من عمرها
    Era o Garcia, aparentemente, a irmã de Sheppard morreu há 12 anos. Open Subtitles هذه كانت (جارسيا) يبدو ان اخت (شيبارد) ماتت منذ 12 عام
    Deve ser a irmã de Q, de que tenho ouvido falar muito. Open Subtitles لا بد انك اخت كيو الذى اخبرنى عنك
    ...Isidro Miguel Angel detida e desaparecida Sou irmã de Ruperto Torres Aravena desaparecido desde 13 de Outubro de 73. Open Subtitles ميكيل انخيل مختفي انا اخت روبيرتو توريس
    Quando tinha 17 anos, encontrei o meu pai pela primeira vez. Descobri que tinha um irmão e uma irmã de que nunca ouvira falar. TED وعندما كنت في السابع عشر من عمري، تعرفت على أبي للمرة الأولى، وفوق كل ذلك علمت أن لدي أخ و أخت لم أكن أبداً أعلم بهم
    É irmã de minha mãe, casou-se com um tal Stoddard. Open Subtitles انها أخت أمى ومتزوجة من رجل اسمه ستودارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more