Porque é que alguém atacaria a irmã de um bombeiro? | Open Subtitles | لماذا قد يستهدف أي شخص شقيقة رجل إطفاء ؟ |
A irmã de alguém tem um encontro muito importante! | Open Subtitles | شقيقة أحدهم ستخرج في موعد غراميّ كبير الليلة |
Mas um dia, em 1995, a minha mãe trouxe para casa uma carta da irmã de uma colega. | TED | لكن في أحد الأيام من عام 1995، أحضرت والدتي معها رسالة من شقيقة إحدى زميلاتها في العمل |
Andei a perguntar sobre a irmã de Alice Alquist. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بتحريات عن اخت اليس اليكويست |
Como não encontro o Mageau, talvez possa encontrar a irmã de Darlene. | Open Subtitles | وبما اني لا استطيع ان اجد ماجو ربما اجد اخت دارلين |
A única razão que encontrou o Agente Mulder era porque a irmã de Marie se agitou por nada. | Open Subtitles | وكيل السبب الوحيد مولدر إكتشف حوله كان لأن أخت ماري أصبحت كلّ فرح بخصوص لا شيء. |
Nem era minha irmã de verdade. Era só meia-irmã, e era má. | Open Subtitles | حتى أنها ليست شقيقتي وإنما أخت غير شقيقة. |
e desrespeitoso falar sobre quão boa é a irmã de outra pessoa qualquer independentemente do quanto lhe queiras saltar para cima. | Open Subtitles | و بعيد عن الاحترام ان تتحدث . عن مدى اثارة شقيقة شخص اخر . على الرغم رغبتك الكبيرة بان تعطيها لها |
Sou irmã de um primo em segundo grau do pai dela, pelo lado da minha mãe. Francês. | Open Subtitles | أنا ابن عم شقيقة والدها الثاني من جانب أمي، الفرنسية |
A irmã de uma das desaparecidas ligou, quer falar com alguém. | Open Subtitles | إنه إتصال من شقيقة إحدى الفتيات المفقودات تُريد أن تتكلم مع شخصٍ ما. |
A irmã de Erika, Hanae Wakatsuki, a sua única parente, apoia como guardiã o Kiyoharu. | Open Subtitles | ومن أقاربه، شقيقة اريكا هاناي واكاتسوكي فقط تدعمُ كيوهارو كوصي |
Arcanjo mais o poder de Deus não incomoda a irmã de Deus. | Open Subtitles | من الواضح أن ملاكًا ساميًا مع قوةٍ إلاهيه لا يمكنه هزيمة شقيقة الإله |
A união é também uma ameaça a quem procure ganhar influência, incluindo Lucila, irmã de Cómodo. | Open Subtitles | لكن هذا التحالف يعد ايضا بمثابة تهديد لاي شخص ينشد النفوذ بما في ذلك شقيقة كومودوس لوسيلا |
Então o Nolan Burgess namora a irmã de uma líder da Resistência? | Open Subtitles | أذن نولان بيرجس يتواعد مع شقيقة قائدة في المعارضة؟ |
A irmã de um dos polícias da unidade de gangues foi espancada depois dela ter denunciado um criminoso por ter roubado a casa dela. | Open Subtitles | شقيقة أحد ضباط وحدة مكافحة العصابات تعرّضَت للضرب بعد ان اكتشَفَت فرد عصابة يسرق منزلها. |
A irmã de Miss Wonderly fugiu com um homem chamado Thursby. | Open Subtitles | اخت الأنسة ووندرلى,هربت مع شخص اسمه ثورزبى, |
Tenho uma irmã de 13 anos. | Open Subtitles | .نعم فى الحقيقه لدى اخت فى الثالثه عشر من عمرها |
Era o Garcia, aparentemente, a irmã de Sheppard morreu há 12 anos. | Open Subtitles | هذه كانت (جارسيا) يبدو ان اخت (شيبارد) ماتت منذ 12 عام |
Deve ser a irmã de Q, de que tenho ouvido falar muito. | Open Subtitles | لا بد انك اخت كيو الذى اخبرنى عنك |
...Isidro Miguel Angel detida e desaparecida Sou irmã de Ruperto Torres Aravena desaparecido desde 13 de Outubro de 73. | Open Subtitles | ميكيل انخيل مختفي انا اخت روبيرتو توريس |
Quando tinha 17 anos, encontrei o meu pai pela primeira vez. Descobri que tinha um irmão e uma irmã de que nunca ouvira falar. | TED | وعندما كنت في السابع عشر من عمري، تعرفت على أبي للمرة الأولى، وفوق كل ذلك علمت أن لدي أخ و أخت لم أكن أبداً أعلم بهم |
É irmã de minha mãe, casou-se com um tal Stoddard. | Open Subtitles | انها أخت أمى ومتزوجة من رجل اسمه ستودارد |