A tua irmã e o marido nunca mais deverão voltar cá. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعود أختك و زوجها إلى هنا ثانيةً |
Se continuares a falar, vou ter de mentir à tua irmã e já não consigo fazer isso. | Open Subtitles | إن استمررت في الحديث سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن |
Porque é a minha irmã e a sua filha lá em baixo, e farei qualquer coisa para salvá-las. | Open Subtitles | لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما |
Dizendo ao redactor o que sei sobre a irmã e um certo oficial governamental da zona. | Open Subtitles | إخبار المحرر ما أعرفه عن أخته و مسؤول حكومى بالتحديد |
Não te esqueças que vamos jantar com a minha irmã e o seu novo namorado. | Open Subtitles | لا تنسى أننا سنتناول العشاء عند أختي مع خليلها الجديد |
Não, falei com a minha irmã e com a minha meia-irmã. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ.. لقد تحدّثت مع أختي الشقيقة وأختي الغير شقيقة |
Muitas vezes, em simultâneo e à distância de 9 kms um sonhava com uma irmã e o outro, com um irmão, com quem pudessem brincar. | Open Subtitles | خمسة أميال تقريبا كانت تفصل بين الأحلام لعقار كل من الأخ و الأخت لكي يكونا معا دائما |
Mas não daquelas boazinhas que adoram a noiva como uma irmã e querem que o casamento seja o melhor dia da vida dela. | Open Subtitles | لسنا وصيفات جيدين الذين يحبون العروس كأخت ويردون أن يجعلوا عرسها اليوم الأهم، لا |
Quando recuperar a minha capacidade, vou matar-te a ti e à tua irmã e vou ficar com tudo. | Open Subtitles | , كما تعلم , عندما أستعيد قدرتي سأقتلك و ساقتل شقيقتك و سآخذ قدرتكما |
Vinde ao casamento da minha irmã e respondei nessa altura. | Open Subtitles | أحضر إلى زفاف شقيقتي و دعنا نرى جوابك حينها |
Por favor, iluminem a Sydney Drake, a querida filha, irmã e amiga. | Open Subtitles | أضيئوا لنا طريقاً لسيدني دريك الإبنة والأخت والصديقة المحبوبة |
Quando eu tinha seis anos a minha mãe, o meu pai, a minha irmã e eu saímos da Alemanha que odiava os judeus e fomos para a Jugoslávia. | TED | عندما كنت في السادسة من العمر، والدي ووالدتي وشقيقتي وأنا غادرنا ألمانيا الكارهة لليهود، وسافرنا إلى يوغوسلافيا. |
Vias a tua irmã e passávamos duas semanas juntos. | Open Subtitles | يمكنك زيارة أختك و يمكننا قضاء أسبوعين سوياً |
Apanharam a tua irmã e a vossa amiga, o teu pai disse que vai fazer deles um exemplo. | Open Subtitles | لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً |
E se eu saio, fornico a tua irmã, e volto no sábado? Posso passar à frente? | Open Subtitles | إذاً يمكنني الخروج و نكاح أختك و أعود يوم السبت و أتقدم ؟ |
Se encontrar-mos a minha irmã e a sua criança, levá-las-ei comigo quando abandonarmos este local. | Open Subtitles | لو أننا وجدنا أختي و طفلتها فسآخذهما معي عندما نغادر هذا المكان |
A minha irmã e o marido querem que vá com eles até ao altar. | Open Subtitles | أختي و زوجي يريداني أن أسير معهم بالممشى |
- Provavelmente eram a irmã e o pai dele. | Open Subtitles | لقد كانوا على الأغلب أخته و أباه هل هذا صحيح؟ |
Minha irmã e um sique! | Open Subtitles | ! أختي مع رجل سيخي ؟ |
Fiquei nervoso porque os meus pais me tinham encarregado de garantir que a minha irmã e eu brincávamos da maneira mais segura e silenciosa possível. | TED | كنت متوترا لأن والدي أوصياني أن أقوم أنا وأختي بالعب بطريقة آمنة وهادئة قدر الإمكان |
O que importa verdadeiramente é o vínculo de irmã e irmão o que lhe dá a cada um o direito de ficar chateado mas ninguém pode tirar-me o direito de ganhar-lhe. | Open Subtitles | الأخ و الأخت مجرد كلمات ما يهم حقاً هو رابطة الأخ بالأخت لديك الحق في أن تتضايقي |
Tenho-a amado como uma irmã e perdoei-lhe todos os defeitos, porque sei que está a fazer o melhor que pode. | Open Subtitles | أحببتها . كأخت لي وغفرت لها كل عيوبها وزلاتها |
Depois, vais ajudar a tua irmã e a tua sobrinha. | Open Subtitles | و من ثم ، من سيساعد شقيقتك و إبنتها؟ |
Ponha já esse traseiro naquela sala e salve a minha irmã e o bebé dela, estamos entendidos? | Open Subtitles | أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟ |
a irmã e eu... vemos isto muito claro, não é? | Open Subtitles | أنا والأخت نشاهد حالات مماثلة كل أسبوع. -أليس كذلك أيتها الأخت؟ -بلى، هذا صحيح . |
Não, os meus pais construíram-na antes da minha irmã e eu nascermos. | Open Subtitles | لا ، لا اعرف والديّ قاما ببنائه قبل ان نولد ان وشقيقتي |