"irracional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منطقي
        
    • عقلانية
        
    • غير عقلاني
        
    • منطقية
        
    • لاعقلاني
        
    • اللاعقلاني
        
    • اللاعقلانيّ
        
    • لا عقلاني
        
    • غير معقولة
        
    • عقلانى
        
    • لاعقلانية
        
    • بلا عقل
        
    • الغير عقلاني
        
    • اللامنطقي
        
    • غير منطقى
        
    o mundo que eu atravesso é irracional e absurdo. Open Subtitles العالم الذي أسير خلاله غير منطقي ومناف للعقل
    Discutir. Uma ótima criatividade tem um poder espantosamente absurdo, racional e irracional. TED ناقش. الإبداع الجيد مذهل وسخيف ومنطقي، وغير منطقي في تأثيره
    Acho um baile uma forma irracional de fazer conhecimentos. Open Subtitles أظن أن الحفل الراقص طريقة غير عقلانية للتعارف
    Depois de ele superar a surpresa de ter sido, vocês sabem, rejeitado, ele concluiu que escapou por um triz de se casar com uma pessoa irracional TED بعد أن تخطى هذه المفاجأة بالخذلان استنتج أنه نجا في آخر لحظة من الزواج بشخص غير عقلاني
    Estás a dizer que a masculinidade é entranhada e irracional. Open Subtitles اذن انت تقول ان الرجولة متأصلة و غير منطقية
    Sim. Em primeiro lugar, o acordo pós-nupcial revelava um desequilíbrio irracional. Open Subtitles أولاً، ما بَعْدَ nup كَانَ ثقيل الجانب بشكل لاعقلاني.
    Isto é irracional porque demos às pessoas a mesma escolha em ambas as situações, TED السبب في كون هذا غير منطقي هو أننا أعطينا الناس بالحالتين الخيار نفسه.
    Acha que alguma coisa se está a perder na tradução e que o trabalho dele está a sair irracional. Open Subtitles هو يظن بأن هناك شيء ما ...سقط سهواً من الترجمة و أن ما يقوم به غير منطقي
    Como o estado tem o direito a eliminar visitas conjugais não vemos que restringir a inseminação artificial seja irracional. Open Subtitles بما أنَ للولايَة الحَق في إلغاء الزيارات الزوجية لا نرى التقييد على التلقيح الصناعي على أنهُ غير منطقي
    O instinto maternal é irracional, mas não tem de ser errado. Open Subtitles غريزة الأمومة دائماً غير عقلانية لا يعني هذا أنها خاطئة
    O pathos não é intrinsecamente bom nem mau. mas pode ser irracional e imprevisível. TED ليست العاطفة جيدة أو سيئة بطبيعتها، ولكن يمكنُ أن تكون غير عقلانية ولا يمكنُ التنبؤ بها.
    Vou dar-vos mais uns exemplos da tomada de decisão irracional. TED سأعطيكم المزيد من الأمثلة لإتخاذ قرارات لا عقلانية.
    Ele é maravilhoso. É que ele fica irracional e chateado com certas coisinhas. Open Subtitles انه رائع , لكنه فقط يصبح غير عقلاني و يغضب بسبب أمور تافهة
    Um completo medo infundado e irracional de que um dia isto iria acontecer! Open Subtitles انه فقط خوف غير عقلاني وبلا اي سبب انه في احد اللايام سوف يحدث هذا
    O testemunho dela é irrelevante, irracional e inconsequente. Open Subtitles شهادتها غير متسقة، وغير منطقية وغير هامة.
    Ele não quer lidar comigo directamente. Deu-lhe uma antipatia irracional. Open Subtitles لا يتعامل معى مباشرة يقوم بأشياء غير منطقية
    Tem um preconceito irracional contra a psicologia, devido a emoções que são demasiado complicadas para si. Open Subtitles لديكِ إجحاف لاعقلاني ضدّ علم النفس... لربّما بسبب أن مشاعرك معقدة للتعامل معها
    Sabemos que podemos ser mais eficazes a melhorar as condutas na saúde se trabalharmos com a parte irracional da nossa natureza em vez de ignorar ou de lutar contra ela. TED نعلم أننا نكون أكثر فعالية في تحسين سلوكنا الصحي إذا عملنا مع الجزء اللاعقلاني من طبيعتنا بدلا من تجاهله أو محاربته.
    Sou apenas a parte irracional do teu cérebro, mas elevado significa alto, certo? Open Subtitles أنا الجزءُ اللاعقلانيّ من دماغك لكنّ المرتفع يعني نسبةً عالية، صحيح؟
    É só um medo irracional que faz coisas estranhas às pessoas. Open Subtitles خوف لا عقلاني ، اشياء غريبه في الأشخاص ، تعلم ذلك؟
    Ela estava zangada, provocadora, mal-educada, rude, antipática, irracional, apenas uma rapariga normal de 16 anos. Open Subtitles كانت غاضبة مؤخرا وقحة، والمبتذلة ، البغيضة ، غير معقولة مثلها مثل اي فتاه في عمر 16 عام
    Eu tive um momento de impulso irracional, ao qual resisti. Open Subtitles كان لدىّ دافع غير عقلانى للحظة والذى قُمت بمقاومته
    A Stacy foi irracional e um caso perdido. Open Subtitles و(ستيسى) كانت لاعقلانية وعصبية
    Não era uma consumista irracional como os meus supostos amigos. Open Subtitles لم أكن مستهلكة بلا عقل ككثير من المسميات أصدقائي
    Eu estou tentando lhe mostrar seu comportamento errático e irracional desde o início desta crise. Open Subtitles انوي أن أبين لكم السلوك الغير عقلاني منذ بدء هذه الازمة
    Chamamos-lhe micofobia, o medo irracional do desconhecido, quando se fala de cogumelos. TED نسميها فوبيا الفطريات الخوف اللامنطقي من المجهول بالنسبة للفطريات
    Isto é completamente irracional. Magoa-me o cérebro! Open Subtitles هذا غير منطقى بالمرة إنه يؤذى دماغى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more