"isa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عيسى
        
    • أيزا
        
    • إيزابيل
        
    • آي اس اي
        
    • إيزا
        
    • وحدة دعم
        
    Eu sou o Isa da aldeia de Vezri. Devo-lhe a minha vida, senhor. Open Subtitles أنا عيسى من قرية فيزري أنا مدين لك بحياتي يا سيدي
    No túmulo do Dragão, onde está o material Isa escondido que segundo a lenda, a posse do material vai reforçar a habilidade e sabedoria. Open Subtitles فى مقبرة التنين والتى وفقا للأسطورة خبأ بها "عيسى" موادا تمكن حائزها من تعزيز مهارته وحكمته بشكل رهيب
    A vítima, conseguiu escrever "Isa", com o seu próprio sangue. Open Subtitles الضحية تمكن من كتابة كلمة "عيسى " بدمائها.
    Isa... se colocar de novo essa droga de disco... vou partir ele em dois, está bem? Open Subtitles .... أيزا لو شغلتى هذا المسجل اللعين ثانية فسأحطمة فى التو والحظة .
    Só queria avisar que cheguei. "Karibu", Isa. Open Subtitles أردتُ فقط أعلامكم بأني حضرت (إلىاللقاء،(إيزابيل.
    Todas as cicatrizes são anteriores de quando trabalhava nos números relevantes com a Isa. Open Subtitles كل الندوب من قبل عندما عملت في عمل ذو صلة (بالأرقام مع الـ(آي اس اي
    Era muito novo quando conheci a Isa, e agora... Open Subtitles كنتُ يافعاً للغاية حين قابلت (إيزا). والآن...
    O que estou a dizer é que é a única pessoa que sabe onde cada equipa Isa é despachada. Open Subtitles الذي أتحدث عنه هو أنك الشخص الذي يعرف مكان مهمة كل فريق من فرق (وحدة دعم الاستخبارات)
    - Obrigado. - Absolveram-te. Alegria, Isa. Open Subtitles شكرا لك سُدد دينك يا عيسى فكن سعيدا
    Não, houve sempre tensão entre nós e os Banu Isa. Open Subtitles لا , هناك دوما توتر بيننا وبين (بني عيسى)
    Quero ver-te, Isa. Open Subtitles أنا أريد أن أراك، عيسى.
    Hei, Isa! Open Subtitles هيه عيسى انظرإلي
    Porquê este "Isa"? Open Subtitles لماذا " عيسى
    Até mesmo escrevendo "Isa" com sangue, conseguiu fazer! Open Subtitles حتى كتابة " عيسى " في الدم!
    Bem, lembremo-nos dos caçadores-recoletores modernos, como os aborígenes, que escavaram para fazer machados de pedra num lugar chamado Monte Isa, que era uma pedreira da tribo Kalkadoon. TED حسناً , إذا نظرتم إلى إجتهادات الصيد الحديث للأبوروجينال ( سكان أستراليا الأصليين ) , الذين حفروا لإستخراج أحجار بلطات في مكان يدعى جبال عيسى ( أستراليا ) , الذي كان منجم مملوك لقبائل الكالكادون .
    Isa, venha Junte-se a nós Open Subtitles . أيزا , تعالى وإنضمى إلينا
    Isa! Open Subtitles ! أيزا
    Isa... Open Subtitles (أيزا)...
    Isa, o casamento está te stressando, mas vai dar tudo certo. Open Subtitles ( إيزابيل)، حفل الزفاف يُريبُكِ، ولكنكلشيءسيكونعلىمايرام.
    A Isa contou-me sobre a Corinne. Open Subtitles ( (إيزابيل) أخبرتني عن (كورين.
    Quando treinava com o Isa, eles ensinaram-nos que se alguma vez fossemos torturados para levarmos a nossa mente para outro lado, algum lugar seguro. Open Subtitles (عندما كنت اتدرب مع (آي اس اي علمونا ، ان كنا تعرضنا للتعذيب في أي وقت مضى لينقلوا عقولنا إلى مكان اخر ما
    Desculpa, Isa... Open Subtitles اعذريني (إيزا)...
    Enviei-a para visitar os ex-colegas da Isa. Isa? Open Subtitles لقد أرسلتُها لزيارة زملائها السابقين بوكالة (وحدة دعم الاستخبارات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more