Eu sou o Isa da aldeia de Vezri. Devo-lhe a minha vida, senhor. | Open Subtitles | أنا عيسى من قرية فيزري أنا مدين لك بحياتي يا سيدي |
No túmulo do Dragão, onde está o material Isa escondido que segundo a lenda, a posse do material vai reforçar a habilidade e sabedoria. | Open Subtitles | فى مقبرة التنين والتى وفقا للأسطورة خبأ بها "عيسى" موادا تمكن حائزها من تعزيز مهارته وحكمته بشكل رهيب |
A vítima, conseguiu escrever "Isa", com o seu próprio sangue. | Open Subtitles | الضحية تمكن من كتابة كلمة "عيسى " بدمائها. |
Isa... se colocar de novo essa droga de disco... vou partir ele em dois, está bem? | Open Subtitles | .... أيزا لو شغلتى هذا المسجل اللعين ثانية فسأحطمة فى التو والحظة . |
Só queria avisar que cheguei. "Karibu", Isa. | Open Subtitles | أردتُ فقط أعلامكم بأني حضرت (إلىاللقاء،(إيزابيل. |
Todas as cicatrizes são anteriores de quando trabalhava nos números relevantes com a Isa. | Open Subtitles | كل الندوب من قبل عندما عملت في عمل ذو صلة (بالأرقام مع الـ(آي اس اي |
Era muito novo quando conheci a Isa, e agora... | Open Subtitles | كنتُ يافعاً للغاية حين قابلت (إيزا). والآن... |
O que estou a dizer é que é a única pessoa que sabe onde cada equipa Isa é despachada. | Open Subtitles | الذي أتحدث عنه هو أنك الشخص الذي يعرف مكان مهمة كل فريق من فرق (وحدة دعم الاستخبارات) |
- Obrigado. - Absolveram-te. Alegria, Isa. | Open Subtitles | شكرا لك سُدد دينك يا عيسى فكن سعيدا |
Não, houve sempre tensão entre nós e os Banu Isa. | Open Subtitles | لا , هناك دوما توتر بيننا وبين (بني عيسى) |
Quero ver-te, Isa. | Open Subtitles | أنا أريد أن أراك، عيسى. |
Hei, Isa! | Open Subtitles | هيه عيسى انظرإلي |
Porquê este "Isa"? | Open Subtitles | لماذا " عيسى "؟ |
Até mesmo escrevendo "Isa" com sangue, conseguiu fazer! | Open Subtitles | حتى كتابة " عيسى " في الدم! |
Bem, lembremo-nos dos caçadores-recoletores modernos, como os aborígenes, que escavaram para fazer machados de pedra num lugar chamado Monte Isa, que era uma pedreira da tribo Kalkadoon. | TED | حسناً , إذا نظرتم إلى إجتهادات الصيد الحديث للأبوروجينال ( سكان أستراليا الأصليين ) , الذين حفروا لإستخراج أحجار بلطات في مكان يدعى جبال عيسى ( أستراليا ) , الذي كان منجم مملوك لقبائل الكالكادون . |
Isa, venha Junte-se a nós | Open Subtitles | . أيزا , تعالى وإنضمى إلينا |
Isa! | Open Subtitles | ! أيزا |
Isa... | Open Subtitles | (أيزا)... |
Isa, o casamento está te stressando, mas vai dar tudo certo. | Open Subtitles | ( إيزابيل)، حفل الزفاف يُريبُكِ، ولكنكلشيءسيكونعلىمايرام. |
A Isa contou-me sobre a Corinne. | Open Subtitles | ( (إيزابيل) أخبرتني عن (كورين. |
Quando treinava com o Isa, eles ensinaram-nos que se alguma vez fossemos torturados para levarmos a nossa mente para outro lado, algum lugar seguro. | Open Subtitles | (عندما كنت اتدرب مع (آي اس اي علمونا ، ان كنا تعرضنا للتعذيب في أي وقت مضى لينقلوا عقولنا إلى مكان اخر ما |
Desculpa, Isa... | Open Subtitles | اعذريني (إيزا)... |
Enviei-a para visitar os ex-colegas da Isa. Isa? | Open Subtitles | لقد أرسلتُها لزيارة زملائها السابقين بوكالة (وحدة دعم الاستخبارات). |