Não mexas na água, espera o peixe morder a isca. | Open Subtitles | نعلق الطعم في السنارة وننتظر حتى تعلق به السمكة |
Eu sei como isto funciona. Você era a isca e ele mordeu. | Open Subtitles | .أعرف كيف تجري هذه الأمور لقد كنت متعلقة وهو التهم الطعم |
O primeiro está a actuar como isca, e antes que perceba, a isca torna-se um predador, e acabou. | Open Subtitles | أول واحد يتصرف كطعم وبعد ذلك قبل ان تعرفه الطعم يصبح حيواناً مفترساً و ينتهي الأمر |
Aquele corpo foi usado como isca... fazendo você... vir até tão longe. | Open Subtitles | تلك الجثة التي أُعدت كـ طعم صُنعت لك قطعنا شوطاً كبيراً |
E você mordeu a isca, com anzol, linha e peso. | Open Subtitles | و أنتم تناولتم الطُعم. صنارة و خيط و طعم. |
E como? Primeiro fui isca para as gaivotas, depois fui isca de tubarão. | Open Subtitles | أوّلاً، كنت طُعم للطيور وبعدها غدوت طعم للقرش. |
Como aquela vez que usei bebés como isca para lulas. | Open Subtitles | مثل تلك المره التي استخدمت فيها الاطفال كطعم للاخطبوط |
Na verdade, a isca é espalhada em nossa cidade à noite, como uma cobertura. | Open Subtitles | في الواقع، فإن الطعم ينتشر فوق مدينتنا في الليل، كغشاء رقيق |
A isca atrai as larvas do "medflies" novas e famintas... e envenenam apenas a elas. | Open Subtitles | الطعم يجذب الذباب الجائع حديث الفقس ويقوم بتسميمهم هم فقط |
Matam uma isca, esvaziam a esquadra. Muito esperto! | Open Subtitles | انهم اذا يقتلون الطعم و هذا يفرغ القسم هذا ذكي جدا |
Como vês, tua isca falsa pescará a carpa da verdade. | Open Subtitles | وبالتحديد بيت دعارة ، إلخ كما ترى ، الطعم الذي قذفته بادعاءاتك الباطلة ارتد إليك بالحقائق التي تريدهــا |
O modelo de prazer básico. O seu padrão aleijada isca de encontros. | Open Subtitles | :نموذج السرورِ الأساسيِ نوع المعيار, تاريخ الطعم |
Estou cheio de ser a isca. Da próxima vez um de vocês se pendurará no anzol | Open Subtitles | لقد اكتفيت من كوني الطعم , المرة القادمة واحداً منكما يمكنه أن يهتز علي الخطاف |
isca. las descobrir de qualquer maneira, por isso vou ser directo. | Open Subtitles | طعم. لقد كنت ستعرف بأي حال، لذلك سوف اكون صادقاَ |
Não importo de ser isca, se a armadilha for muito boa. | Open Subtitles | لا أمانع ان اكون انا الطُعم طالما أن الفخ جيد بما فيه الكفاية |
Mas vamos pôr a isca. | Open Subtitles | ففي كلا الحالتين، علينا أن نزرع لها الطُعم |
Então, minha não-tão-secreta passagem se mostrou uma isca irresistível novamente. Você me mostrará o caminho, certo? | Open Subtitles | إذن النفق السري أثبت من جديد أنه طُعم لا يُقاوم |
Agora tinha isca para atrair polícias a uma armadilha. | Open Subtitles | الآن لديه طعم لإستدراج النوّاب إلبى فخ |
Porque precisa de uma isca de mim? | Open Subtitles | -ولمَ تحتاج طعمًا لي؟ |
Claro que não precisa esconder-te quando persegue uma isca. | Open Subtitles | وبالطبع لا حاجة للإختباء في حالة أنك تطارد شرك |
- ataríamos o assasino em um poste e cortaria seu corpo para isca de peixe. | Open Subtitles | سنربط القاتل على وتد و سنجعل جسده طعاماً للأسماك. |
Sim, bem, o importante é, que ele mordeu a isca, então... Então, quando é que te mexes? | Open Subtitles | أجل،حسناً،الشيء المهم هو إنه إبتلع الطعُم |
Desculpe, querida. Seu namorado virou isca de tubarão. Aah! | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي بات صديقك طعماً لأسماك القرش |
Era para ser uma isca fácil... e seu rapaz não deveria ter fugido, mas ele fugiu... e agora há uma sujeira para ser limpa. | Open Subtitles | هو كان يُفترض أن تكون طُعماً سهلاً ..ومفتاح. وولدك لا يجِب أن يخرج ..من هناكلكنهفعل. |
Se precisarmos de um plano B, usar-te-emos como isca. | Open Subtitles | اذا كنا بحاجة لخطة بديلة , فسنستخدمك كأغراء |