"isea" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوكالة
        
    • للوكالة
        
    Tentei descodificá-la, mas não era um código da ISEA. Open Subtitles لقد حاوت فك شفتره لكنه ليس تشفير الوكالة
    Lá estava ele, e disse-me para não confiar na ISEA ou em ninguém. Open Subtitles وأخبرني ألا أثق في الوكالة أو أي أحد الوكالة؟
    Disse-me para não confiar na ISEA ou em ninguém. Open Subtitles لقد أخبرني ألا أثق بأحد من الوكالة أو أي أحد
    O Controle disse que a transmissão é um teste padrão da ISEA. Open Subtitles مركز التحكم يقول أن الإرسال هو إختبار شكلي من الوكالة
    Ligaste-me depois da festa. Disse-te que ela tinha ido para a ISEA com o Sparks. Open Subtitles لقد إتصلتِ بي بعد الحفل وأنا قلت أنها ذهبت للوكالة مع "سباركس"،
    A ISEA usa os mesmos três algoritmos para todas as encriptações. Open Subtitles الوكالة تستخدم نفس الخوارزميات الثلاث في كل التشفير
    É um protocolo para evitar destroços, solicitado por um administrador da ISEA. Open Subtitles كانت مراسم تجنب الحطام طلب من إدارة الوكالة
    É um protocolo para evitar destroços, solicitado por um administrador da ISEA. Open Subtitles كانت مراسم تجنب الحطام طلب من إدارة الوكالة
    A ISEA fez isto. O Sparks admitiu estar a fazer todo o tipo de experiências secretas, não foi? Open Subtitles الوكالة فعلت هذا. "سباركس" إعترف بأنهم يجرون تجارب سرية، صحيح؟
    Tentei descodificá-la, mas não era um código da ISEA. Open Subtitles حاولت فك شفرته، لكنه ليس تشفير الوكالة
    Invadiu a ISEA. Não sei o que levou. Open Subtitles لقد إقتحم الوكالة لا أعلم ما أخذ
    A ISEA faz o tempo todo parcerias com missões mineiras. Open Subtitles الوكالة تشترك في مهام تعدين طوال الوقت
    O Sparks pode parecer ser quem está no comando, mas acho que há outra pessoa a puxar os cordéis, alguém de fora da ISEA. Open Subtitles ربما يبدو "سباركس" كأنه المسئول لكن أعتقد أن هناك شخص آخر الذي يحرك الأمور، شخص من خارج الوكالة
    O Sparks pode parecer ser quem está no comando, mas acho que há outra pessoa a puxar os cordéis, alguém de fora da ISEA. Open Subtitles ربما يبدو "سباركس" كأنه المسئول لكن أعتقد أن هناك شخص آخر الذي يحرك الأمور، شخص من خارج الوكالة
    Já fiz tudo o que podia pela ISEA. Open Subtitles يمكني فعل الكثير من الوكالة
    A ISEA nunca faria algo como isso. Open Subtitles الوكالة لم تكن لتفعل شيء كهذا
    Temos que entrar na ISEA. Open Subtitles يجب أن ندخل الوكالة
    - Molly, não podes. Ele invadiu a ISEA. Open Subtitles -مولي" لايمكنكِ، لقد إقتحم الوكالة"
    - O Kryeger procurou-me a noite passada. Invadiu a ISEA. Open Subtitles "كريجر"، إتصل بي أمس لقد إقتحم الوكالة
    - A ISEA cobriu todos os seus rastos, fez parecer que nem sequer estive grávida, como se tivesse alucinado a coisa toda. Open Subtitles الوكالة غطت آثارهم، جعلت الأمر يبدو كما لو أني لم أكن حامل حتى، كما لو أني... .
    Se o Sparks está a agir ilegalmente, vai ter com a ISEA e conta-lhes. Open Subtitles لو أن "سباركس" يجري عملية مارقة، إذهبي للوكالة فقط وأخبريهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more