Tentei descodificá-la, mas não era um código da ISEA. | Open Subtitles | لقد حاوت فك شفتره لكنه ليس تشفير الوكالة |
Lá estava ele, e disse-me para não confiar na ISEA ou em ninguém. | Open Subtitles | وأخبرني ألا أثق في الوكالة أو أي أحد الوكالة؟ |
Disse-me para não confiar na ISEA ou em ninguém. | Open Subtitles | لقد أخبرني ألا أثق بأحد من الوكالة أو أي أحد |
O Controle disse que a transmissão é um teste padrão da ISEA. | Open Subtitles | مركز التحكم يقول أن الإرسال هو إختبار شكلي من الوكالة |
Ligaste-me depois da festa. Disse-te que ela tinha ido para a ISEA com o Sparks. | Open Subtitles | لقد إتصلتِ بي بعد الحفل وأنا قلت أنها ذهبت للوكالة مع "سباركس"، |
A ISEA usa os mesmos três algoritmos para todas as encriptações. | Open Subtitles | الوكالة تستخدم نفس الخوارزميات الثلاث في كل التشفير |
É um protocolo para evitar destroços, solicitado por um administrador da ISEA. | Open Subtitles | كانت مراسم تجنب الحطام طلب من إدارة الوكالة |
É um protocolo para evitar destroços, solicitado por um administrador da ISEA. | Open Subtitles | كانت مراسم تجنب الحطام طلب من إدارة الوكالة |
A ISEA fez isto. O Sparks admitiu estar a fazer todo o tipo de experiências secretas, não foi? | Open Subtitles | الوكالة فعلت هذا. "سباركس" إعترف بأنهم يجرون تجارب سرية، صحيح؟ |
Tentei descodificá-la, mas não era um código da ISEA. | Open Subtitles | حاولت فك شفرته، لكنه ليس تشفير الوكالة |
Invadiu a ISEA. Não sei o que levou. | Open Subtitles | لقد إقتحم الوكالة لا أعلم ما أخذ |
A ISEA faz o tempo todo parcerias com missões mineiras. | Open Subtitles | الوكالة تشترك في مهام تعدين طوال الوقت |
O Sparks pode parecer ser quem está no comando, mas acho que há outra pessoa a puxar os cordéis, alguém de fora da ISEA. | Open Subtitles | ربما يبدو "سباركس" كأنه المسئول لكن أعتقد أن هناك شخص آخر الذي يحرك الأمور، شخص من خارج الوكالة |
O Sparks pode parecer ser quem está no comando, mas acho que há outra pessoa a puxar os cordéis, alguém de fora da ISEA. | Open Subtitles | ربما يبدو "سباركس" كأنه المسئول لكن أعتقد أن هناك شخص آخر الذي يحرك الأمور، شخص من خارج الوكالة |
Já fiz tudo o que podia pela ISEA. | Open Subtitles | يمكني فعل الكثير من الوكالة |
A ISEA nunca faria algo como isso. | Open Subtitles | الوكالة لم تكن لتفعل شيء كهذا |
Temos que entrar na ISEA. | Open Subtitles | يجب أن ندخل الوكالة |
- Molly, não podes. Ele invadiu a ISEA. | Open Subtitles | -مولي" لايمكنكِ، لقد إقتحم الوكالة" |
- O Kryeger procurou-me a noite passada. Invadiu a ISEA. | Open Subtitles | "كريجر"، إتصل بي أمس لقد إقتحم الوكالة |
- A ISEA cobriu todos os seus rastos, fez parecer que nem sequer estive grávida, como se tivesse alucinado a coisa toda. | Open Subtitles | الوكالة غطت آثارهم، جعلت الأمر يبدو كما لو أني لم أكن حامل حتى، كما لو أني... . |
Se o Sparks está a agir ilegalmente, vai ter com a ISEA e conta-lhes. | Open Subtitles | لو أن "سباركس" يجري عملية مارقة، إذهبي للوكالة فقط وأخبريهم |