"isso é fantástico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا رائع
        
    • هذا عظيم
        
    • ذلك رائع
        
    • هذا مذهل
        
    • هذا مدهش
        
    • ذلك رائعُ
        
    • هذا ممتاز
        
    • ذلك عظيم
        
    • هذا شيء رائع
        
    • ذلك مدهش
        
    • وهذا رائع
        
    Isso é fantástico. Vou organizar tudo. O meu pessoal será informado. Open Subtitles هذا رائع سأقوم بعمل كل التجهيزات وسيقوم رجالي بالاتصال بك
    CA: Isso é fantástico. Ok, de uma imagem impressionante para outra menos impressionante. TED هذا رائع. حسنًا، لننتقل من صورة عدائية جدًا إلى صورة أقل عدائية نوعًا ما.
    "Óptimo. És um extraterrestre. Isso é fantástico. Open Subtitles عظيم, أنت كائن فضائي هذا رائع إنه ممتاز؟
    Isso é fantástico! Desculpa, mas fico tão feliz por ti. Open Subtitles هذا عظيم اعنى انا اسفة و لكن انا سعيدة من اجلك
    Isso é fantástico, pois tenho dois bilhetes para a exibição. Open Subtitles ذلك رائع , لأنني قد حصلت على تذكرتين للعرض
    A tua mãe disse-me que tiveste boas notas durante todo o ano. Isso é fantástico. Open Subtitles أمك قالت أنك كنت على لائحة الشرف طوال السنة هذا مذهل
    Isso é fantástico. Bem, tens a erva? Open Subtitles هذا مدهش حسناً ، هل أحضرت الحشيش؟
    Isso é fantástico porque nem nós conseguimos deter O Vazio. Open Subtitles حسناً ، هذا رائع حقاً لأننا لا يمكن أن نستطيع إيقاف الجوف
    Isso é fantástico! Sempre achei que a segurança, aqui, era uma porcaria! Open Subtitles هذا رائع لأنه طالما شعرت أن نظام الأمن هنا سئ
    Isso é fantástico, Mister. Open Subtitles هذا رائع ايها المدرب ما الذي جعلك تغير رأيك ؟
    Isso é fantástico, uma festa na casa do Dickwalter. Open Subtitles هذا رائع , الحفلة في بيت السيد ديكوالدر
    Isso é fantástico, não sei o que vai fazer com tanto gasoleo, mas as chicletes. Open Subtitles هذا رائع لا أعرف ما يفعله بالغاز ، ولكن العلك اعلم
    És um candidato ao Prémio Internacional de Música, Isso é fantástico Open Subtitles أنت مرشح لنيل جائزة موسيقية عالمية، هذا رائع
    Nem sabem que eu existo, e Isso é fantástico. Open Subtitles فى الواقع، انهم حتى نادرا ما يعترفون بوجودى و هذا رائع
    Isso é fantástico mas não tenho tempo agora. Open Subtitles حسنا هذا رائع لكن ليس لدى وقت لهذا الان.
    Oh, Isso é fantástico. Muito obrigado. Está convidado a se juntar a nós. Open Subtitles هذا رائع شكرا جزيلا لك نرحب بإنضمامك لنا.
    Os teus modelos serão um sucesso. Isso é fantástico. Open Subtitles هذا عظيم للغاية ، فأنت لا تدركين مدى احتياجى للأخبار الجيدة فى الآونة الحالية
    - Isso é fantástico. - Tem aqui um serviço muito simpático. Open Subtitles هذا عظيم حقأ لديكى أشخاصاً ودودين يعملون عندك
    Oh, Isso é fantástico, rapagão. Estou tão orgulhoso de ti. Open Subtitles ذلك رائع يا عزيزتي أنا فخور بكِ
    Isso é fantástico. Eu descubro a electricidade, e eles querem tirar-ma! Open Subtitles هذا مذهل ، اكتشفت الكهرباء ويريدون أخذها مني
    Ellie, Isso é fantástico! Meu Deus! Open Subtitles إيلي، إيلي هذا مدهش أوه يا إلهي
    - Isso é fantástico, Ashleigh. Open Subtitles - ذلك رائعُ ياآشلي. - نعم، حقَّاً إنَّها كذلك.
    Isso é fantástico, porque preciso de lealdade. Open Subtitles حسناً ، هذا ممتاز... . لأنني بحاجة للولاء...
    Isso é fantástico, mas trabalhei imenso durante um ano a arranjar casas de campo e a vender terrenos. Open Subtitles ذلك عظيم ولكنّني قضيت حياتي أحاول بيع تلك الفلل والأراضي
    Isso é fantástico. Isso nós podemos usar. Open Subtitles هذا شيء رائع , ذلك , ما نستطيع إستخدامه في المحكمة
    Mia, Isso é fantástico. Open Subtitles ميا)، ذلك مدهش)
    És um tipo sociável, Charlie, e Isso é fantástico, mas contas coisas da minha vida pessoal em reuniões de negócios e isso deixa-me envergonhado. Open Subtitles أنت شخص اجتماعى ودود يا "تشارلى" وهذا رائع ولكن فى لقاءات العمل أنت تروى أشياء شخصية عن حياتى وهذا يحرجنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more