Se isso acontecer, é porque vocês vão deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لو حدث ذلك ، كان ذلك لانكم جعلتم ذلك يحدث |
Se isso acontecer, você não estará por perto para ver. | Open Subtitles | إذا حدث ذلك ، فلن تكون بالجوار لترى الأمر |
Estás a olhar para um homem que viu isso acontecer. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الرجل الذي رأى مثل هذا يحدث |
Se isso acontecer quando fores Rei, poderás perder 10 000 homens. | Open Subtitles | إذا حدث هذا عندما تكون الملك، كنت ستخسر 10.000 رجل |
Não tanto, se fores quem deixou isso acontecer. | Open Subtitles | ليس رائعاً لو كنتُ الشخص الذي تسبّب بحدوث ذلك. |
Vi isso acontecer muitas vezes para começar a ficar cego agora. | Open Subtitles | رأيتُ حدوث ذلك مرّات عديدة كفيلة بألاّ أعمى عنها الآن |
Tens o poder de matar milhões. Não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لديك القدرة على قتل الملايين لا يمكنني السماح بحدوث هذا |
- Se isso acontecer cobram na mesma a totalidade do semestre? | Open Subtitles | -لو حدث ذلك ، هل ندفع مصاريف الفصل الدراسي بأكمله؟ |
Se isso acontecer, nós ficamos todos aqui e abrimos uma discoteca. | Open Subtitles | لاتقلق حول ذلك. لو حدث ذلك سنبقى هنا فحسب، إفتح ديسكو |
Se isso acontecer, promete-me que irão outras pessoas contigo. | Open Subtitles | ، إذا حدث ذلك أتعدنى بأن تضع بعض الأشخاص الجدد حولك ؟ |
Sabemos porque já vimos isso acontecer em muitos locais diferentes. | TED | نحن نعلم ، لأننا رأينا هذا يحدث في أماكن عديدة مختلفة. |
- Sim. Eu quero que fiques também, mas não acho que o teu avô vá deixar isso acontecer. | Open Subtitles | أريد أيضاً ان أظل معك ، لكن لا أعتقد أن جدك سيدع هذا يحدث. |
Mas, não quer dizer que eu deixe isso acontecer. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أننى تركت هذا يحدث لها |
Mas se isso acontecer, não hesitem em usar isto. | Open Subtitles | ولكن إذا حدث هذا لا تترددوا باستخدام هذا. |
Se isso acontecer, vamos ou não ter uma pandemia? | TED | فتقولون ، لو حدث هذا فسنضطر للتعامل مع إنتشار وبائي؟ |
Vai por mim, não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك. |
É melhor começar a contra-atacar ou vais-nos matar, e não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تبدأ بالقتال أو سوف تُسببين مقتلنا جميعًا، وأنا لن أسمح بحدوث ذلك. |
E não podemos excluir a hipótese de isso acontecer no futuro. | TED | واليوم، لا يمكننا أن نستبعد احتمالية حدوث ذلك مستقبلاً. |
Acho que sabes que não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | أظنك تعلم أني لا أستطيع السماح بحدوث هذا |
E posso garantir-te que quando isso acontecer, não serei uma pedra no teu sapato. | Open Subtitles | و أنا كفرد ، يمكن أن أضمن لك أنه حين يحصل هذا لك لن أمسكك بعد الآن |
Se isso acontecer, se os nossos glaciares derreterem, elevando os níveis do mar, poderão mesmo submergir as Maldivas. | TED | وإذا حصل ذلك إذا ذابت الأنهار الجليدية لدينا. ارتفاع مستويات البحر يمكن أن يغرق جزر المالديف. |
Mas até isso acontecer, lamento muito em dizer isto, não há nada que eu ou a escola possa fazer. | Open Subtitles | ..لكن حتى يحصل ذلك وأنا آسفة حقاً لقولي هذا لاشيء شرعي أستطيع أنا او إدارة المدرسة فعله |
Ela ia estragar tudo, e eu não podia deixar isso acontecer. | Open Subtitles | كانت ستدمر كل شيء ولم أستطع أن أدع ذلك يحصل |
Se isso acontecer e resgatarmos o avião, talvez seja possível reconstruir o suficiente do seu diário, digamos assim para nos ajudar. | Open Subtitles | إن حصل هذا, وانتشلنا الطائرة قد نتمكن من إعادة بناء معدات كافية بواسطة مذكراتك, طالما هى |
Assim que isso acontecer, vai fechar as portas internas e abrir o portão principal. | Open Subtitles | بمجرد حدوث هذا سيتم إغلاق الأبواب الداخلية وسيتم فتح هذه البوابة الرئيسية |
Há alguma hipótese de isso acontecer antes das 9h? | Open Subtitles | هل هناك فرصة لحدوث ذلك قبل الساعة 9؟ |
Acontece que a maioria das pessoas não vivem o suficiente para ver isso acontecer. | Open Subtitles | كل ما في الامر أن الناس لا يعيشون القدر الكافي ليرون ان هذا يحصل |
Vai magoar-te tanto! Não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | سيؤذيك بشدة لا يمكن أن أسمح لهذا بالحدوث |