Lembraste daquela vez que te obriguei a fazeres isso com o CaraDeGrelhador? | Open Subtitles | اوه اتذكرين عندما جعلتك تفعلين ذلك مع صاحب الوجه المشوي ؟ |
Cada um de nós pode observar o que nos está a deixar doentes, pode partilhar isso com o resto da comunidade. | TED | وكون كل واحد منا قادرًا على مراقبة ما يُمرضنا فإن بوسعه مشاركة ذلك مع بقية مجتمعاتنا. |
Agora, comparem isso com o Spotify. Se queremos escolher uma música para ouvir, estamos a pesquisar num catálogo de 30 milhões de canções. | TED | الآن، قارِنْ ذلك مع "Spotify": إذا كنت تريد اختيار شيءٍ ما للاستماع، أنت تتصفح من فهرس يحتوى على 30 مليون أغنية. |
E fazemos isso com o material menos específico, que é o próprio pó. | TED | وأنت تعيد هذا مع معظم المواد غير المحددة ، وهو الغبار نفسه. |
A novidade é que ela não devia fazer isso com o Anjo da Morte por aí. | Open Subtitles | الجديد هو أنها لا يفترض أن تفعل هذا مع ، تعلمين يتعلقالأمربملاكالموت. |
E sinto que um verdadeiro melhor amigo partilharia isso com o seu verdadeiro melhor amigo. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن أن الصديقي الحقيقي سيشارك هذا الأمر مع أفضل صديق له |
Que loucura fazer isso com o seu tratamento e tudo mais. | Open Subtitles | انها مجنونة للقيام بذلك مع الخاص العلاج وكل شيء. |
Não, resolva isso com o senhorio que depois vou-me logo embora. | Open Subtitles | كلا انا لا آخذ شيئا يجب ان تسوي الامر مع مالك العقار كي أرحل |
Como vai isso com o pessoal da SwapMeet? | Open Subtitles | اذا ، كيف هي الامور مع موظفين سواب مييت ؟ |
Descobrimos isso com o ultimo traste que se mudou para aí. | Open Subtitles | لقد أدركنا ذلك مع قطعة القمامة التى كانت تسكن فى حجرتك |
Eu também, mas ninguém vai notar isso, com o seu miado incessante! | Open Subtitles | وأنا أيضا لكن لا أحد يريد أن يعرف ذلك مع نواحك الشديد |
Se isso é verdade, então por que não derreteram isso com o resto das coisas? | Open Subtitles | إذا ذلك صحيح، إذن لماذا لم تصهري ذلك مع البقية؟ |
Porque cruzei isso com o teu caso de assédio no trabalho e soube. | Open Subtitles | لأنّني قمت بالإشارة على ذلك مع قضية التحرش في مكان عملك |
Porque é que não falas sobre isso com o teu pequeno truque aí,huh? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث أكثر من ذلك مع خدعة الخاص بك قليلا هناك، هاه؟ |
Vou fazer isso com o oficial nomeado e vou informar para fazer a prisão. | Open Subtitles | سأفعل ذلك مع الشرطي الذي رُشح للقيام بالإعتقال |
Falei sobre isso com o meu terapeuta. Tenho de mudar o meu ambiente, os meus hábitos. | Open Subtitles | لقد ناقشتُ هذا مع طبيبي أحتاج لتغيير بيئتي وعاداتي |
Digo isso com o maior respeito profissional. | Open Subtitles | و هو رائع. أعني هذا مع كل الإحترام المهني. |
vá discutir isso com o seu advogado. Puxe pela cabeça. | Open Subtitles | حسنٌ، اذهبي وناقشي هذا مع محاميكِ، اعصري دماغكِ |
Então vai ter de discutir isso com o meu advogado. | Open Subtitles | عليكِ مُناقشة هذا الأمر مع محامي |
Pudera eu ter feito isso com o meu primeiro marido. | Open Subtitles | اتمنى لو اننى قمت بذلك مع زوجى الاول |