"isso connosco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا بنا
        
    • الأمر لنا
        
    • هذا معنا
        
    • هذا لنا
        
    • ذلك لنا
        
    • ذلك بنا
        
    Não podes sentar-te e vê-los fazer isso connosco. Open Subtitles لا يمكنك الجلوس فحسب ومشاهدتهم يفعلوا هذا بنا
    Descobre quem fez isso connosco e fá-lo entender. Open Subtitles أعثر على من فعل هذا بنا واجعله يفهم
    Deixe isso connosco. Nós sabemos como lidar com ele. Open Subtitles اتركى الأمر لنا, سنعرف كيف نتصرف
    Sabes, fico muito surpreendido por ela ter levado isso connosco. Open Subtitles أنتِ تعلمين، أنا مندهش حقيقة إنها أحضرت هذا معنا.
    A influência dele vai lembrar-se de si. Deixe isso connosco. Open Subtitles سمعه الرئيس ستحجز مقعداً لك أيها النائب، أترك هذا لنا.
    Mas deixa isso connosco. Open Subtitles تماماً وفق الجدول الزمنيّ لكن اترك ذلك لنا
    Eles não podem fazer isso connosco! Open Subtitles يجب أن ندخل، لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك بنا.
    Porque ela fez isso connosco? Open Subtitles لمَ فعلت هذا بنا ؟
    As bruxas fizeram isso connosco. Open Subtitles السحرة فعلوا هذا بنا
    Por que eles estão a fazer isso connosco? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا بنا ؟
    Não! - Não pode fazer isso connosco. Open Subtitles لا يمكنكَ فعل هذا بنا
    Sabe, Flap, não acredito que está a fazer isso connosco. Open Subtitles (فلاب)، لا أصدق أنك تفعل هذا بنا
    Estão a falhar. - Deixa isso connosco, Kelly. - Não, não deixo. Open Subtitles " دع الأمر لنا " كيلي - كلا -
    - Deixa isso connosco. Open Subtitles -اترك الأمر لنا .
    Podes fazer isso connosco... tal como estavas a fazer no hospital... salvando vidas. Open Subtitles يمكنك فعل هذا معنا وإنقاذ الحيوات كما كنت تفعل بالمشفى
    Estou feliz por teres decidido ver isso connosco. Open Subtitles انا سعيد انك قررت مشاهدة هذا معنا
    - Deixai isso connosco. Open Subtitles -اترك هذا لنا
    Deixe isso connosco. TED أتركوا ذلك لنا.
    Deixa isso connosco. Open Subtitles اترك ذلك لنا ..
    Seja lá o que for que nos coloca nesta luta... se é Deus, a terra ...Por que fazem isso connosco? Open Subtitles أيّا كان من يجعلنا نمرّ بهذه الصعاب سواءً كان الرب، أو الأرض لماذا يفعل ذلك بنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more