"isso de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا عني
        
    • ذلك عني
        
    • هذا عنّي
        
    • ذلك مني
        
    • ذلك عنّي
        
    • الامر عني
        
    • الأمر عني
        
    • ذلك منّي
        
    • هذا عنى
        
    Não tens de esconder isso de mim, é natural Open Subtitles أنتي لست بحاجة لإخفاء هذا عني .. هذا أمر طبيعي كيف تستطيع قول ذلك ؟
    Não acredito que o Dr. Wells disse isso de mim. Open Subtitles -واو! لا أصدق أن (هاريسون ويلز) قال هذا عني.
    Não devias ter escondido, isso de mim. Open Subtitles أوه, حقاً؟ لم يتوجب عليك إخفاء ذلك عني
    Estava escondendo isso de mim, ou seja, significou algo para você. Open Subtitles لإخفائك هذا عنّي مما يعني أنّ هذا يعني لك
    Não herdaste isso de mim. Herdaste de mim o teu estilo fabuloso. Open Subtitles .أنتي لم تأخذي ذلك مني ذوقك رائع, أخذت ذلك مني
    E com a infinita sabedoria do FBI, decides esconder tudo isso de mim? -No meu próprio quintal? Open Subtitles وبحصافة المكتب الفدرالي اللا متناهية، تقرّر إخفاء ذلك عنّي في مدينتي؟
    Não colheste isso de mim, Open Subtitles حسنا, لم تأخذ هذا عني,
    Entendo por que escondeste isso de mim, entendo. Open Subtitles إنني أفهم سبب إخفائك هذا عني.
    Não precisas de esconder isso de mim. Open Subtitles ليس عليكِ أخفاء هذا عني
    Esconder isso de mim teve consequências graves. Open Subtitles أخفاء هذا عني له عواقب وخيمة
    Não sei quanto tempo o Dion ia esconder isso de mim. Open Subtitles (لست واثقاً كم كان سيمضى من الوقت على (ديون لأخفاء هذا عني
    - Cheira. - Afasta isso de mim! Open Subtitles أبعِد هذا عني
    Você pode retirar isso de mim? Open Subtitles هل ممكن أن تبعد ذلك عني ؟
    Não tinhas o direito de esconder isso de mim. Open Subtitles لم يكن يحق لك إخفاء ذلك عني.
    Há pessoas que dizem isso de mim. Open Subtitles ثمة من قال ذلك عني
    Afasta isso de mim. Open Subtitles فلتُبعد هذا عنّي.
    Afasta isso de mim. Open Subtitles فلتُبعد هذا عنّي.
    És mais útil para nós infiltrado neles. Não, ele é o meu pai: não podes pedir isso de mim. Open Subtitles أنت مفيد أكثر لنا بالعمل من الداخل - لا، إنّه أبي؛ لا يمكنك طلب ذلك مني -
    A não ser que estivesses a tentar esconder isso de mim. Open Subtitles مالم كنت تحاول إخفاء ذلك عنّي
    Não sei porque querias tentar esconder isso de mim. Open Subtitles لا أعلم مالذي يجعلك تريد اخفاء هذا الأمر عني
    Morreram pessoas. Não ouviste isso de mim. Open Subtitles ،لقى الناس حتفهم لم تسمع ذلك منّي
    Como te atreves a esconder isso de mim? Open Subtitles كيف تجرؤ ان تُخفى هذا عنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more