"isso fez-me pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا جعلني أفكر
        
    • وهذا جعلني أفكر
        
    • جعلني افكر
        
    Não percebeu e isso fez-me pensar no que tenho sentido e porquê. Open Subtitles و هذا جعلني أفكر جيداً فيم أشعر به .. و لماذا.
    isso fez-me pensar no show "Salto Quântico". Open Subtitles هذا جعلني أفكر ببرنامج QuantumLeap.
    Estás a ver, isso fez-me pensar. Open Subtitles أترين, هذا جعلني أفكر
    E isso fez-me pensar que, se conseguimos 70% no Afeganistão, então certamente conseguiremos 70% de redução em qualquer lugar. TED وهذا جعلني أفكر بأنه بما أننا حصلنا على هذه النسبة المنخفضة في افغانستان فانه من الأكيد يمكننا تحقيق هذه النسبة في كل مكان
    Passei essa noite no frio chão de cimento da cela, e isso fez-me pensar. TED لقد أمضيت تلك الليلة على أرضية السجن الباردة ، وهذا جعلني أفكر .
    isso fez-me pensar. TED وهذا جعلني أفكر.
    E isso fez-me pensar num copo de água, que é transparente. TED وبعدها جعلني افكر بكوب من الماء والذي هو واضح
    Isso, isso fez-me pensar que algo se estava a passar, maior do que os olhos conseguem ver. Open Subtitles الذي جعلني افكر ان شيئاً ما يجري اكثر مما تراه الاعين, بالطبع فعلتها
    isso fez-me pensar na turritopsis dohrnii. Open Subtitles هذا جعلني أفكر توربيتس دوهرني
    E isso fez-me pensar que era um mau pai. Open Subtitles وذلك جعلني افكر أني كنت أباً سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more