Isso mesmo, é só um corte de cabelo, não precisas ficar nervoso! | Open Subtitles | ذلك صحيح, نحن فقط سنقص الشعر ولا حاجة لان نكون متوترين |
É Isso mesmo. voltem para a vossa terra, seus desgraçados! | Open Subtitles | ذلك صحيح. عودوا من حيثما جئتم، أيها الوغاد |
É Isso mesmo. É melhor mexeres-te. É melhor continuares a andar. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ,من ألافضل ان تَتحرّكُى من ألافضل ان تَستمرُّى بالحركة. |
Isso mesmo. Um óptimo passeio pela charneca. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ تجوال رائع على الأراضي البورِ |
Isso mesmo. Batidas pequeninas. Como se fosse uma tesoura. | Open Subtitles | أحسنت ، ركلات صغيرة ركلات صغيرة كمقص صغير |
Aposto que estás cansada, amiga. Vamos, Isso mesmo. Isso mesmo. | Open Subtitles | أراهن على أنك متعب، يا صاحبي.هيا ها أنت ذا |
Isso mesmo. Kenai e Koda. Não precisamos de mais ninguém. | Open Subtitles | ذلك صحيح كيناي وكودا لسنا بحاجة إلى أي شخص آخر |
É Isso mesmo. Tu sabes como fazemos o estilo da família Johnson. | Open Subtitles | ذلك صحيح تعرف كم نحن نعمل هو أسلوب جونسن العائلي |
Isso mesmo. Kenai e Koda. Não precisamos de mais ninguém. | Open Subtitles | ذلك صحيح كيناي وكودا لسنا بحاجة إلى أي شخص آخر |
Isso mesmo, Tommy, a Debbie Zimmerman. Ela não estava toda rapadinha? Ele gosta delas carecas. | Open Subtitles | ذلك صحيح تومى ديبى زيميرمان هوا يحب البسكويت النظيف |
Isso mesmo, campeão. Os vampiros tornaram-vos em órfãos. | Open Subtitles | ذلك صحيح يا بطل مصاصي الدماء جعلوا منك يتيم |
E aí, o tipo diz ao patrão "Isso mesmo." | Open Subtitles | يَنْظرُ الزبونُ للأعلى ويَقُولُ: "ذلك صحيحُ." |
É Isso mesmo. Não te iludas. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ لَيْسَ عِنْديُ أوهام |
Aquele é o que pretendemos, ali mesmo. Isso mesmo. | Open Subtitles | ذلك ما نُريدُ، هناك ذلك صحيحُ |
Isso mesmo. Trepe para cá. Voar a 150 nós através do topo das árvores... é como se estivesse no nariz de uma bala. | Open Subtitles | أحسنت ازحف حتى تصل إلى هنا امشي بسرعة 150 عقدة فوق أعالي الأشجار بما يشبه تعرية مؤخرتك لطرف رصاصة |
Lindo menino. Mas tens de apontar mais para cima. Isso mesmo. | Open Subtitles | أحسنت أيها الفتى ، لكنك يجب أن تصوب للأعلى قليلاً ، أحسنت ، هذه تصويب قاتل |
Isso mesmo. Não tarda nada, és um deus do rock. | Open Subtitles | ها أنت ذا, ستكون عازف جيد في وقت قصير |
Mas este filme é isso mesmo: um romance de partir o coração. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يدور عنه الفيلم رومانسية حزينة |
Isso mesmo Charlise, atitude de vencedor: vê pelo lado positivo, novos relacionamentos, novas amizades, não é? | Open Subtitles | حسناً، هذه هي روح النصر اأنظرن إلى الجانب المشرق ها نحن |
Isso mesmo, Polícia a sério. | Open Subtitles | وهذا هو الصحيح. نحن نتحدث الشرطة الحقيقية. |
Mesmo rápido, agora velocidade Passos pequenos. Isso mesmo. | Open Subtitles | أسرعِ أكثر الآن وبأقصى قوة ، أحسنتِ |
Isso mesmo. Mais três páginas e este livro acabou. | Open Subtitles | هذا صحيح ثلاث صفحات أخرى وتاريخ هذا الكتاب |
Dá à senhora simpática. Isso mesmo. | Open Subtitles | حسناً، أعطيها إلى السيدة الجميلة، ها أنتِ ذا. |
Ok, Isso mesmo. | Open Subtitles | نعم، هذا هو عليه. |
Vamos lá tu consegues, Isso mesmo... | Open Subtitles | هيا , يمكنك فعل هذا ها انت , هذا يفى بالغرض |
É só um amigo a satisfazer outro. Isso mesmo, querida. Tornado! | Open Subtitles | ققط صديق يخدم صديق أخر له نعم يا عزيزتي , الإعصار |
Isso mesmo. É essa quem sou e sei tudo a seu respeito. Você não é a esposa dele. | Open Subtitles | هذه صحيح ، اٍننى هى ، و أنا أعرف كل شئ عنك ، أنت لست زوجته |
Não, não, não. Isso mesmo. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هناك تذهب، هناك تذهب |