"isso não me torna" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك لا يجعلني
        
    • هذا لا يجعلني
        
    • هذا لا يجعلنى
        
    Ele é médico e eu sou médico. Isso não me torna igual a ele. Open Subtitles اذا هو طبيب و أنا طبيب, ذلك لا يجعلني هو
    Apaixonei-me por outra pessoa. Isso não me torna num monstro. Open Subtitles حبي لشخص آخر ذلك لا يجعلني وحشة
    Isso não me torna culpada. Open Subtitles ذلك لا يجعلني مذنبة
    Isso não me torna natural ou normal, é apenas uma maneira de descrever as muitas diferenças que existem neste mundo. TED هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم.
    Admito que gostaria de mudar certas coisas na minha vida, mas Isso não me torna uma pessoa diferente. Open Subtitles أعترف أن هناك أشياء بحياتي أرغب في تغييرها ولكن هذا لا يجعلني شخصية مختلفة
    Posso ser um homem de negócios, mas Isso não me torna um empresário. Open Subtitles أنا ربما أكون رجل عمل ,ولكن هذا لا يجعلنى رجل أعمال
    Isso não me torna um sociopata! Open Subtitles ذلك لا يجعلني معتلا اجتماعيا
    Isso não me torna mafioso, torna? Open Subtitles هذا لا يجعلني من المافيا, أليس كذلك؟
    Isso não me torna incapaz de estar no terreno. Open Subtitles هذا لا يجعلني أقل جهوزية في الميدان
    Não, eu só... Não gosto de Los Angeles. Isso não me torna hipster. Open Subtitles فقط لا أحب "لوس أنجليس" هذا لا يجعلني من الهيبز
    Não, Isso não me torna racista, só pensei que tu podias querer... Open Subtitles هذا لا يجعلني عنصرية... أنا فقط اعتقدت أنك قد...
    Isso não me torna no assassino. Open Subtitles هذا لا يجعلني قاتلاً
    E uma das minhas personalidades acontece que é uma personalidade múltipla, mas Isso não me torna numa personalidade múltipla. Open Subtitles وواحدة من شخصياتى اصبحت متعددة ولكن هذا لا يجعلنى متعدد الشخصيات ..
    Isso não me torna menos pai. Open Subtitles ولكن هذا لا يجعلنى أقل من أب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more