"isso não vai mudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لن يتغير
        
    • هذا لن يغير
        
    • ذلك لن يتغير
        
    • وهذا لن يتغير
        
    E isso não vai mudar, a menos que saias deste emprego... ou eu. Open Subtitles و هذا لن يتغير إلا إن تركتِ تلك الوظيفة أو أتركها أنا
    Amo-te desde o momento em que te vi. Agora sei que isso não vai mudar. Open Subtitles حسنًا، لقد أحببتكِ منذ ألتقينا، وأدري أن هذا لن يتغير قط
    Os privilegiados ganham um pancada na mão e continuam a fazer o que nasceram para fazer. E isso não vai mudar tão cedo. Open Subtitles المدللون يحصلوا على صفعه على معصمهم ويستمروا بفعل ما ولدوا لعمله هذا لن يتغير قريبا
    Nós podemos tentar mudar a temperatura dentro da nossa casa, abrindo uma janela no inverno, mas isso não vai mudar a configuração do termostato, que vai responder, aumentando a atividade do aquecedor para voltar a aquecer o local. TED والآن يمكنك محاولة تغيير درجة الحرارة في منزلك عن طريق فتح نافذة في فصل الشتاء، ولكن هذا لن يغير الإعداد الموجود على جهاز تنظيم الحرارة التي سيرد بالركل على الفرن لدفء المكان مرة اخرى.
    Se for verdade, isso não vai mudar nada. Open Subtitles ، حتى لو أنها تقول الحقيقة هذا لن يغير أيّ شئ
    Quer desvendem isto, quer não, isso não vai mudar, por isso suponho que não é importante. Open Subtitles إن قاموا بحل القضية أو لا .. ذلك لن يتغير ، لذا أعتقد أن هذا غير مهم حقاً
    Nem sequer fui nocauteado, e isso não vai mudar. Open Subtitles ولم يسبق لي أن طرحت ارضاً, وهذا لن يتغير
    E parece que isso não vai mudar. Open Subtitles و يبدو ان هذا لن يتغير
    Odeio-vos. E isso não vai mudar. Open Subtitles أنا أكرهكم و هذا لن يتغير
    Aconteça o que acontecer, isso não vai mudar. Open Subtitles . مهما يحدث، فإن هذا لن يتغير
    E, infelizmente, isso não vai mudar. Open Subtitles ولسوء الحظ هذا لن يتغير
    isso não vai mudar. Open Subtitles هذا لن يتغير
    E isso não vai mudar. Open Subtitles و هذا لن يتغير
    E isso não vai mudar. Open Subtitles و هذا لن يتغير
    Independentemente do que acontecer amanhã, isso não vai mudar. Open Subtitles لايهم ماذا سيحدث غدا, هذا لن يغير شيء.
    Mas isso não vai mudar nada. TED ولكن هذا لن يغير الوضع حقا.
    isso não vai mudar os termos da declaração, Sr. Procurador. Open Subtitles هذا لن يغير شيئا من البيان
    isso não vai mudar as coisas. Open Subtitles هذا لن يغير الاشياء
    isso não vai mudar. Open Subtitles ذلك لن يتغير
    Temos 90-95% de desemprego. isso não vai mudar. Open Subtitles توجد نسبة 90-95% من البطالة وهذا لن يتغير أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more