"isso não vai ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لن يكون
        
    • ذلك لن يكون
        
    • لن يكون ذلك
        
    • تلك لن تكون
        
    Isso não vai ser necessário. Na verdade só preciso de um pouco do meu próprio esperma. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً لأني في الواقع أريد المنى الخاص بي
    Quando a Polícia revistar a casa e encontrar uma gaveta cheia de cuecas de rapaz, Isso não vai ser bom para nenhum de nós. Open Subtitles ولكن عندما ستقتحم الشّرطة هذا المنزل وتجد الغسّالة ممتئلة بملابس داخليّة هذا لن يكون جيّداً لكلينا.
    Bem... Isso não vai ser fácil para os Muçulmanos dentro do corredor. Open Subtitles حسنًا، هذا لن يكون سهلًا على المسلمين داخل الحاجز الوقائيّ.
    Isso não vai ser fácil. É provável que tenha um motivo pessoal. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلاً ربما لديه مسألة شخصية بهذا الأمر
    Isso não vai ser fácil. Não, sem levantar suspeitas. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك
    Não. Isso não vai ser necessário. Vamos trazer os melhores cozinheiros da Europa e da Ásia. Open Subtitles لا، لا، لن يكون ذلك ضروريًا إننا نحضر أفضل الطهاة من "أوروبا" و"أسيا"
    Isso não vai ser necessário. Vou cantar Os Mandamentos do Amor. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًا، سوف أغني "وصايا الحُب"
    Isso não vai ser um problema aqui no escritório, mas lá fora, quer dizer... Open Subtitles هذا لن يكون مشكلة فى المكتب ... لكن بالخارج ، أنا أعنى
    Isso não vai ser muito agradável, pois não? Open Subtitles هذا لن يكون لطيفاً، أليس كذلك؟
    Olha, sei que Isso não vai ser fácil. Open Subtitles اسمع، أعرف أن هذا لن يكون سهلاً عليك
    Isso não vai ser problema para mim, Savage. Open Subtitles هذا لن يكون مشكلة بالنسبة لى , سافاج
    Isso não vai ser problema. Open Subtitles هذا لن يكون مشكلة على الإطلاق.
    Não, Alex, Isso não vai ser fácil. Open Subtitles لا يا أليكس هذا لن يكون من السهل
    Mas Isso não vai ser possivel. Ele é todo vosso. Open Subtitles ولكن هذا لن يكون ممكناً هو ملككم
    Isso não vai ser fácil. TED هذا لن يكون بالأمر السهل.
    Isso não vai ser necessário. Open Subtitles هذا لن يكون ضروري.
    Mas Isso não vai ser a única resposta. TED و لكن ذلك لن يكون الإجابة الوحيدة.
    Isso não vai ser já. Open Subtitles ذلك لن يكون قريبًا
    Isso não vai ser necessário. Open Subtitles ذلك لن يكون ضرورياً
    Mas Isso não vai ser uma distracção, não é? Open Subtitles بالطبع، لكن لن يكون ذلك مركباً، أسيكون؟
    Isso não vai ser fácil para Jane. TED لن يكون ذلك سهلًا على جاين.
    Isso não vai ser um problema. Open Subtitles لن يكون ذلك مشكلة.
    Está bem. Isso não vai ser um problema. Open Subtitles حسناً ماذا لو أكتشف الأمر؟ تلك لن تكون مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more