E estou prestes a passar doze horas sozinho num carro com ela, por isso o que quer que ela esteja a sentir, tenho a certeza que vou saber interpretar. | Open Subtitles | وأوشك على قضاء 12 ساعة معها في السيّارة بمفردنا. لذا أيًّا يكُن شعورها، فأوقن أنّي سوف أتبيّنه. |
Sim. Por isso, o que quer que aconteça a seguir, eles merecem. | Open Subtitles | أجل، لذا أيًّا يكُن ما سيحدث تاليًا، فهم يستحقّونه. |
Por isso o que quer que fosse que me ias dizer, por favor não digas. | Open Subtitles | لذا أيًّا يكُن ما نويت قوله لي... فرجاء لا تنطقه. |
A Liv está a preparar um feitiço para te livrar do Outro Lado antes de implodir, por isso o que quer que estejam a fazer, incluam o Enzo. | Open Subtitles | (ليف) تحضّر تعويذة لسحبك من الجانب الآخر قبل زواله. لذا أيًّا يكُن ما تفعلانه، فضمّا (إينزو) إليه. |