"isso que disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما قلته
        
    • أهذا ما قلته
        
    • وهذا ما قلته
        
    • ذلك ما قلته
        
    • هذا ما قلتَه
        
    - Eu disse-te. Afastei-me. - Bem, foi isso que disse ao cliente. Open Subtitles ــ قلت لكِ إنني تقاعدت ــ هذا ما قلته للعميل
    Não sei se foi isso que disse. Open Subtitles إنها محقة , إلا إذا كان هذا ما قلته للتو
    Foi isso que disse. Open Subtitles هذا ما قلته لماذا النظرة العدوانية ؟
    Foi isso que disse? Open Subtitles أهذا ما قلته للتو؟
    E foi isso que disse ao ? Open Subtitles وهذا ما قلته لهيئة المحلفين؟
    Pelo menos, foi isso que disse ao Phil. Open Subtitles أو على الأقل، ذلك ما قلته لفيل
    Foi isso que disse? Open Subtitles هل هذا ما قلته الان ؟ أنا لا أتذكر
    Foi isso que disse? Open Subtitles هل هذا ما قلته ؟
    - Foi isso que disse? Open Subtitles هل هذا ما قلته ؟
    Não foi isso que disse? Open Subtitles أليس هذا ما قلته ؟
    Foi isso que disse... Open Subtitles هذا ما قلته أنا
    Não, não foi isso que disse. Open Subtitles لا ، ليس هذا ما قلته
    - Foi isso que disse. - Falhado. Open Subtitles ـ هذا ما قلته ـ فاشل
    - Espera aí, não foi isso que disse. - Ouve. Open Subtitles انتظر لحظة ، ليس هذا ما قلته
    Foi isso que disse. Open Subtitles هذا ما قلته لك من قبل
    Foi mesmo isso que disse. Open Subtitles هذا ما قلته للتو.
    Foi isso que disse? Open Subtitles أهذا ما قلته للتو؟ -هل سمعت ذلك، كابتن؟
    Foi isso que disse ao juiz? Open Subtitles أهذا ما قلته للقاضي؟
    Foi isso que disse ao general? Open Subtitles أهذا ما قلته للجنرال؟
    Foi isso que disse na semana passada. Open Subtitles وهذا ما قلته الأسبوع الماضي
    Não foi isso que disse antes da revogação da maionese Krusty? Open Subtitles أليس ذلك ما قلته قبل إستدعاء (كراستي باند مايونيز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more