"isso que fizeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما فعلته
        
    • أهذا ما فعلت
        
    • أهذا ما فعلته
        
    • هذا مافعلته
        
    Foi isso que fizeste quando voltaste do Inferno? Open Subtitles -صحيح، لان هذا ما فعلته بعد عودتك من الجحيم
    Eu tirei-Ihes a dor. Foi isso que fizeste com o Nichols e o Ramirez? O quê? Open Subtitles سوف اجعها تختفي هل هذا ما فعلته ل (نيكولز) و(راميرز)؟
    Foi isso que fizeste no baloiço? Open Subtitles هل هذا ما فعلته في الحديقة?
    Foi isso que fizeste no México? Open Subtitles أهذا ما فعلت في (المكسيك)؟
    Foi isso que fizeste? Open Subtitles أهذا ما فعلته ؟
    Eu dizia-te para a esfregares com terra, mas foi isso que fizeste. Open Subtitles كنت لأنصحك أن تفرك بعض التراب على يديك لكن هذا مافعلته
    Foi isso que fizeste por mim! Open Subtitles هذا ما فعلته لي
    - Claro, foi isso que fizeste, Gobber? Open Subtitles -بالطبع هذا ما فعلته
    Meu Deus. Foi isso que fizeste ao Jesse. Open Subtitles يا إلهي، هذا ما فعلته بـ (جيسي).
    Foi isso que fizeste. Open Subtitles هذا ما فعلته
    Foi isso que fizeste ao Todd Crane? Open Subtitles هل هذا ما فعلته بـ(تود كرين)؟
    Foi isso que fizeste. Open Subtitles هذا ما فعلته
    Foi isso que fizeste comigo? Open Subtitles أهذا ما فعلته تجاهي؟
    Não foi isso que fizeste à Abigail? Open Subtitles أهذا ما فعلته لـ(آباجيل)؟
    Foi isso que fizeste. Open Subtitles هذا مافعلته , انت ضاجعت,
    Foi isso que fizeste, Tommy? Open Subtitles "إذن هل هذا مافعلته يا "تومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more