"isso seria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا سيكون
        
    • ذلك سَيَكُونُ
        
    • هذه ستكون
        
    • تلك ستكون
        
    • هذا قد يكون
        
    • ستكون هذه
        
    • سيكون الأمر
        
    • سوف يكون هذا
        
    • ذلك سوف يكون
        
    • ستكون تلك
        
    • وهذا سيكون
        
    • لكان هذا
        
    • هذا ليكون
        
    • سيكون ذلك
        
    • هل سيكون
        
    Isso seria mesmo o melhor a fazer. Pronto, vou fazer isso. Adeus. Open Subtitles هذا سيكون حقاً شيئاً جيداً حسناً ، سأفعل ذالك ، وداعاً
    Apenas se apresentasse uma fractura completa, Isso seria uma falha. Open Subtitles إلا إذا تطور إلى كسر كامل, هذا سيكون فشل
    Não, Isso seria absurdo, mas não posso mesmo falar sobre isso. Open Subtitles لا, هذا سيكون سخيفاً لكن لا يمكنني التحدث بهاذا الشأن
    Acho que Isso seria cruel demais, sra Martha. Open Subtitles أعتقد ذلك سَيَكُونُ قاسي جداً، الآنسة مارثا.
    Isso seria mau para o desporto e assim, pois. Open Subtitles نعم، هذا سيكون من الصعب للرياضة وهتنوت، نعم.
    Certo. Pois Isso seria como tentar ser meio humano, meio alienigena. Open Subtitles صحيح، لأن هذا سيكون مثل كونك نصف بشري، ونصف فضائي
    mas seu eu fizesse numa turma do ensino médio, numa escola pública, Isso seria pregar, não ensinar. Open Subtitles لكن اذا فعلت ذلك في الصف الحادي العاشر في مدرسة عامة، هذا سيكون وعظاً،ليس تعليماً.
    Se descobrirem que você é o Escorpion, Isso seria pior. Open Subtitles هؤلاء الناس إن أكتشفوا أنك العقرب هذا سيكون الأسوأ
    Podemos criar as melhores tecnologias e os melhores métodos para identificar as crianças, mas Isso seria em vão se não tivéssemos impacto no que acontece na sua realidade na comunidade. TED الآن, بإمكاننا خلق أحسن التكنولوجيا وأحسن الأساليب لتمييز الأطفال المصابين, لكن كل هذا سيكون بلا قيمة إن لم يكن لدينا تأثير فيما سيحدث في واقعهم في المجتمع.
    Mas Isso seria imoral se também não fosse acompanhado de uma infraestrutura de intervenção, TED لكن هذا سيكون غير أخلاقي لو لم يكن لدينا بنية أساسية للتدخل,
    O que realmente queremos é que esta inovação aconteça continuamente. O inventor, os engenheiros, e também os fabricantes, todos trabalham ao mesmo tempo. Mas Isso seria estéril se acontecesse num processo paralelo e dissociado. TED ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة.
    Isso seria um milagre e o progresso não é um milagre é a solução de problemas. TED هذا سيكون معجزة والتقدم ليس معجزة لكن المشكلة حلت.
    Isso seria... ... uma verdadeira... ... inovação social. TED اناليزا سميث بالوتا: هذا سيكون سيج سميث بالوتا: ابتكار اجتماعي رايدر سميث بالوتا: حقيقي.
    Não minimizemos as diferenças. Isso seria muito ingénuo. TED دعونا لا نقلل من شأن الاختلافات. هذا سيكون نوعا من السذاجة.
    Bom, Isso seria incrível para obter experiência auditiva. TED حسنًا، هذا سيكون هذا رائعًا لتتدرب على مهارة الاستماع.
    Isso seria óptimo, e diz-lhes que estou a oferecer calendários. Open Subtitles ذلك سَيَكُونُ عظيمَ، ويُخبرُ هم أَعطي التقويماتَ.
    Mas sejamos sinceros: Isso seria uma péssima forma de investir as nossas poupanças para a reforma. TED لكن لنواجه الأمر: هذه ستكون الطريقة الرهيبة في استثمار مدخرات تقاعدك.
    Eu podia converter-te a isto, Tom, mas Isso seria um milagre. Open Subtitles إذا أنا استطيع أن أحوّلك إلى هذا، توم، تلك ستكون معجزة.
    Nunca. Isso seria perigoso para o doente. Open Subtitles بالتأكد لا، هذا قد يكون خطيراً على المريض
    Bem... Isso seria um alívio pelo facto de não ter que olhar para a sua cara. Open Subtitles ستكون هذه راحة بدلًا من التحديق بوجهك القبيح
    Mas Isso seria como roubar as pessoas no Paypal. Open Subtitles سيكون الأمر أشبه بسرقتي كي تسدّد لي دينك.
    Espero que esta zona não esteja condenada. Isso seria uma porcaria. Open Subtitles اتمنى الا يدان هذا المكان سوف يكون هذا الامر سيئ
    Isso seria bom. Mas deviam de me esquecer. Open Subtitles ذلك سوف يكون جيداً لكن يتعين عليك ان تنسى امري
    Então se uma das suas acusações fosse de que era cruel, propenso a irritação, Isso seria mentira? Open Subtitles لذا، إذا وصفك أحدهم بالعدواني قاسي، تقوم بالركل مثل الكلب.. هل ستكون تلك كذبة ؟
    Eu colocar-te-ia num rolo de filme e Isso seria lindo". Open Subtitles سوف اضعك على بكرة سينمائية وهذا سيكون كله جيد
    Numa outra ocasião, Isso seria óptimo, mas agora não é o melhor momento para isso, entendes? Open Subtitles لكان هذا رائعاً في أي وقت آخر لكنّي لست في المكان الصحيح لهذا الآن أنت تفهمين، أليس كذلك؟
    E durante o inverno, Isso seria das 17:00 às 7:00 da manhã. Open Subtitles وأثناء الشتاء كان هذا ليكون.. من الساعة الخامسة ليلاً حتي السابعة صباحاً.
    Pensara que a Camille podia deixar-me e o terrível que Isso seria. Open Subtitles كنت أفكر في أن كاميل ربما تتركني وكيف سيكون ذلك فظيعاً
    Isso seria assim tão mau, senhor super famoso piloto de automóveis? Open Subtitles هل سيكون هذا فظيعاً، يا سائق السباقات الخارق المشهور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more