"isso tem de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا يجب أن
        
    • وذلك لا بد أن
        
    A questão é que isso tem de acabar agora. Open Subtitles حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن
    O que quero dizer é que isso tem de parar, agora. Open Subtitles حسن ، المهم في الأمر ، أن هذا يجب أن يتوقف ، الآن
    Se conseguir ter cada um destes dias e torná-los numa vida, então isso tem de ser uma escolha melhor. Open Subtitles إذا كنت أستطيع أن أخذ كل يوم من هذه الايام ,و تحويلهم إلى حياة .عندها هذا يجب أن يكون خيار أفضل
    Sei que sou só um professor, mas isso tem de valer alguma coisa. Open Subtitles وأنا أعلم أنني مجرد مدرس. ولكن هذا يجب أن يحمل قيمة في المكانِ هنا.
    Nunca tiveram. isso tem de mudar. Open Subtitles ولم يحظوا بواحدة من قبل وذلك لا بد أن يتغير
    isso tem de afectar o seu julgamento. Open Subtitles لذا هذا يجب أن يؤثّر عليه حكمك.
    Sabes mais que isso. Tem de confiar nos seus instintos John. Open Subtitles أنت أفضل من هذا يجب أن تثق بغريزتك جون
    - Então, isso tem de sair daqui. Open Subtitles لكن ذلك يعني أن هذا يجب أن تُبعد
    isso tem de contar para alguma coisa, não acha? Open Subtitles هذا يجب أن يُحسب لشئ، ألا تُوافقني؟
    Provámos que elas são as Encantadas, isso tem de contar. Open Subtitles أعني هذا يجب أن يُحتسب
    E isso tem de mudar. Open Subtitles و هذا يجب أن يتغير
    isso tem de contar alguma coisa. Open Subtitles هذا يجب أن يحتسب لشيء - أسكت "فرانك" -
    Está bem, isso tem de parar agora. Open Subtitles حسنا، هذا يجب أن يتوقف حالا.
    Mas isso tem de mudar. Open Subtitles لكن هذا يجب أن يتغير.
    isso tem de contar para alguma coisa. Open Subtitles هذا يجب أن يُحسب لشيء ما.
    Estás a atirar a tua raiva em relação à Donna nele e isso tem de parar. Open Subtitles أنت تـأخذ غضب (دونا) عليه و هذا يجب أن يتوقف
    - isso tem de parar. Open Subtitles -حسناً، هذا يجب أن يتوقّف
    isso tem de parar, Lizzie. Open Subtitles ( هذا يجب أن يتوقف ( ليزي
    Nunca tiveram. isso tem de mudar. Open Subtitles ولم يحظوا بواحدة من قبل وذلك لا بد أن يتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more