"isso torna-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا يجعله
        
    • ذلك يجعله
        
    • هذا يجعلها
        
    • وهذا يجعله
        
    • هذا يجعل منه
        
    • ما يجعله
        
    isso torna-o uma autoridade nas deslocações pelo Território? Open Subtitles وهل هذا يجعله مشرفاً على التحركات في المنطقة؟
    isso torna-o o activo mais eficiente que já vimos num programa Ultra. Open Subtitles هذا يجعله العنصر الأكثر تأثيراص رأيناه في أي برنامج من برامج التعديل
    E isso torna-o tão culpado deste crime como qualquer um aqui presente. Open Subtitles و ذلك يجعله ليس مذنباً بجريمته أكثر من أي شخص هنا اليوم
    isso torna-o responsabilidade da Liga. Open Subtitles ذلك يجعله مسؤولية الاتحاد
    Está bem, isso torna-o num homicídio oficial. Open Subtitles حسناً، هذا يجعلها رسمياً جريمة قتل
    - Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    Neste caso a fantasia deixou de funcionar, e isso torna-o perigoso. Open Subtitles في هذه الحالة المجرم طقوس عمل مخيلته توقفت عن العمل و هذا يجعل منه في الواقع خطرا بشكل لا يصدق
    Ele é um senhor sem terra nem homens e isso torna-o perigoso. Open Subtitles إنه لورد بدون أرض أو رجال ما يجعله خطيراً
    Ele tem confianca nele. isso torna-o sensual. Open Subtitles إنه واثق من نفسه هذا يجعله جذاباً
    Ele viu-o abraçar-me ontem, e prefere que nunca mais o faça porque isso torna-o... Open Subtitles وهو يفضلّ ألا تفعل ذلك مجدداً لأن هذا يجعله ...
    Óptimo, bem, isso torna-o quase imparável. Open Subtitles عظيم, هذا يجعله لا يمكن إيقافه
    Ena, isso torna-o popular. Open Subtitles هذا يجعله مشهوراً
    - isso torna-o nosso irmão? Open Subtitles هل ذلك يجعله أخونا ؟
    isso torna-o tão meu paciente quanto teu e do Dr. Hunt. Open Subtitles أظنُّ أنّ ذلك يجعله مريضي بقدر ماهو مريضك أو مريض (د.هنت)
    isso torna-o assunto do exército. Open Subtitles هذا يجعلها من شان الجيش الان
    Mas isso torna-o mais valioso. Open Subtitles لكن هذا يجعلها تستحق اكثر
    Acho que isso torna-o num... urso molar. Open Subtitles ...أعتقد ان هذا يجعلها دب سني
    E isso torna-o vulnerável a todos os criminosos que pensam poder aproveitar-se disso. Open Subtitles وهذا يجعله هدف سهل لكل الأشرار الذين يعتقدون أنهم يستطيعون إستغلال هذا
    O ângulo de abertura da mandíbula é de, aproximadamente, 120 graus, então, isso torna-o mais parecido com uma serpente. Open Subtitles ‫حركة الفك الأسفل تصل إلى 120 درجة ‫وهذا يجعله أقرب للأفعى
    E isso torna-o perigoso, muito mais perigoso do que Roma podia imaginar. Open Subtitles و هذا يجعل منه خطِراً, و أكثر خطورة مما يُمكن للرومان تخيله.
    O que está na nave é valioso para eles. isso torna-o valioso para nós. Open Subtitles ثمين جداً لهم, وهذا ما يجعله مهماً لنا
    isso torna-o perigoso. Open Subtitles ما يجعله خطيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more