"isto é real" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا حقيقي
        
    • أهذا حقيقي
        
    • هذا حقيقى
        
    • هل هذا حقيقيّ
        
    • هذه حقيقة
        
    • أهذا حقيقيّ
        
    • هذا الأمر حقيقي
        
    • هذا هو الحقيقة
        
    Isto é real, e vai ser a tua vida nova. Open Subtitles ـ هذا حقيقي ، وسوف تكون هذه حياتك الجديدة
    ou coisas desse género. Tudo Isto é real. Portanto, vamos ver as imagens. TED كل هذا حقيقي . إذن لم لا نتابع و نبدأ بمشاهدة هذه الصور.
    Isto é real. É demasiado real e eu não consigo aguentar a comida no estômago. Open Subtitles هذا حقيقي , هذا حقيقي جدا ولم استطع الأكل
    Isto é real, Ben... ou algum sonho estranho e distorcido? Open Subtitles أهذا حقيقي يا "بين" أم أنه حلم غريب ومخادع؟
    Ei, Joe, se você tem certeza que Isto é real, então porque não mostra mais do que apenas estas cartas? Open Subtitles جو * إذا كنت تعتقد ان هذا حقيقى , لماذا لا نتبتبعه * لأبعد من الرسائل فحسب ؟
    Isto é real. É demasiado real e eu não consigo aguentar a comida no estômago. Open Subtitles هذا حقيقي , هذا حقيقي جدا ولم استطع الأكل
    Isto é real. Querem que eu sinta dor. Foi o que me disse. Open Subtitles هذا حقيقي تريدون أن أتألم حتى أنت قلت ذلك
    Quero dizer, tinha tanto medo que estava a perder os parafusos, mas Isto é real. Open Subtitles أقصد , اني كنت خائفاً , من أنني قد أكون أفقد صوابي لكن هذا حقيقي
    De certa forma prova... que Isto é real... que ele existe. Open Subtitles تحتاجين إلى دليل تحتاجين إلى نوع من البراهين هذا حقيقي بأنه موجود حقا
    Se não estivesses a segurar-me na mão, juraria que Isto é real. Open Subtitles لو لم تكن تمسك بيدي الآن لصدقت أن هذا حقيقي
    Não, não é. Isto é real. Estás aqui. Open Subtitles لا إنه ليس كذلك , هذا حقيقي أنت هنا , أنت هنا معي
    É difícil acreditar que tudo Isto é real, não é? Open Subtitles من الصعب التصديق بأن كل هذا حقيقي , أليس كذلك ؟
    Eu estou a questionar-me sobre se Isto é real. Open Subtitles أسأل نفسي لو كان أيّ من هذا حقيقي
    O gerador sintético produz áudios e vídeos sintéticos, e o discriminador tenta dizer-nos: ''Isto é real ou é falso?" TED لذا يولد المولد الصناعي مقطع فيديو أو صوتًا اصطناعيين، وتحاول شبكة التمييز إخبارنا: "هل هذا حقيقي أم مزيف؟"
    Isto é real. Até chegar esse momento em que não podem atacar, tornam-se muito desagradáveis e horríveis. atacam tudo o que veem, não interessa quem ou o quê. TED هذا حقيقي, و ما يفعلونه هو, قبل بداية تلك المرحلة التي لا يستطيعون الضرب فيها, يكونوا فظيعين و بغضاء يضربون كل ما يأتي أمامهم, أيا كان دون فرق.
    Isto é real desta vez, não é? Open Subtitles هذا حقيقي هذه المرة , اليس كذلك ؟
    Isto é real? Ou está na minha cabeça? Open Subtitles أهذا حقيقي أم أنه يدور في رأسي؟
    Isto é real? Open Subtitles أهذا حقيقي ؟
    Se Isto é real, tu serás capaz de me dizer o que vai acontecer em seguida, não é? Open Subtitles بأفتراض ان هذا حقيقى , سوف تستطيع أن تخبرنى بماذا سوف يحدث بعد قليل؟
    Isto é real? Open Subtitles هل هذا حقيقيّ ؟
    Mas isso é ficção de detective, isto são fatos, Isto é real. Open Subtitles لكن ذلك خيال القصة هذه حقيقة . هذا واقع
    Isto é real ou ... ou é o "Caleidoscope"? Open Subtitles أهذا حقيقيّ ... أم "كلايد سكوب" ؟
    Ouve, Jill. Isto é real e é enorme. Open Subtitles أستمعي، (جيل)، هذا الأمر حقيقي و هام
    Mas se tudo Isto é real, e tudo o que aconteceu foi um sonho, Open Subtitles لو ان كل هذا هو الحقيقة وكل ما حدث كان حلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more