"isto é teu" - Translation from Portuguese to Arabic
-
هذا لك
-
هذه لك
-
أهذه لك
-
هل هذا يخصك
-
أهذا لك
-
هل هذا يخصّك
-
أهذا يخصك
-
أهذه ملكك
-
هل هذا ملكك
-
هذه تخصك
-
هذه تخصكِ
-
هذه تخصّكِ
- Isto é teu: .308, quatro balas na câmara. | Open Subtitles | هذا لك: . 308، أربع طلقات في المجلة. |
Isto é teu, não é mais um bolo que tenhas de dividir com eles. | Open Subtitles | هذا لك ليس بالنقطة الأخرى التي ستقطعهم بها |
Mas, sabes uma coisa? Não volta a acontecer. Toma, Isto é teu. | Open Subtitles | أتعرف, لن يحدث هذا مجدداً خذ , هذه لك |
Rachel, Isto é teu. | Open Subtitles | رايتشل، هذه لك. |
Steven, diz-me a verdade agora mesmo. Isto é teu ou não? | Open Subtitles | (ستيفن) أخبرني بالحقيقة الآن أهذه لك أم لا ؟ |
Isto é teu? | Open Subtitles | هل هذا يخصك ؟ |
Isto é teu? | Open Subtitles | أهذا لك ؟ |
Tudo Isto é teu? | Open Subtitles | هل هذا لك كل شيء؟ |
Acho que Isto é teu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا لك |
Acho que Isto é teu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا لك |
Creio que Isto é teu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا لك |
Isto é teu ou meu? | Open Subtitles | هل هذا لك أم لي؟ |
Acho que Isto é teu. | Open Subtitles | . أظن ان هذه لك |
Isto é teu. Isto é para a tua família! | Open Subtitles | هذه لك هذه لعائلتك |
Sendo assim, Isto é teu. | Open Subtitles | كلامك منطقي هذه لك |
Desculpa. Isto é teu? | Open Subtitles | أنا آسف، أهذه لك ؟ |
Isto é teu? | Open Subtitles | - أهذه لك ؟ أهذه لك ؟ |
Ama, Isto é teu, não é? | Open Subtitles | ناني) هل هذا يخصك) أم لا؟ |
Isto é teu? | Open Subtitles | هل هذا يخصّك ؟ |
Isto é teu? | Open Subtitles | هل هذا ملكك من؟ |
Já agora, acho que Isto é teu. | Open Subtitles | نعم، أظن هذه تخصك |
Acho que Isto é teu. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه تخصكِ. |
Acredito que Isto é teu. | Open Subtitles | أظن هذه تخصّكِ. |