"isto é teu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لك
        
    • هذه لك
        
    • أهذه لك
        
    • هل هذا يخصك
        
    • أهذا لك
        
    • هل هذا يخصّك
        
    • أهذا يخصك
        
    • أهذه ملكك
        
    • هل هذا ملكك
        
    • هذه تخصك
        
    • هذه تخصكِ
        
    • هذه تخصّكِ
        
    - Isto é teu: .308, quatro balas na câmara. Open Subtitles هذا لك: . 308، أربع طلقات في المجلة.
    Isto é teu, não é mais um bolo que tenhas de dividir com eles. Open Subtitles هذا لك ليس بالنقطة الأخرى التي ستقطعهم بها
    Mas, sabes uma coisa? Não volta a acontecer. Toma, Isto é teu. Open Subtitles أتعرف, لن يحدث هذا مجدداً خذ , هذه لك
    Rachel, Isto é teu. Open Subtitles رايتشل، هذه لك.
    Steven, diz-me a verdade agora mesmo. Isto é teu ou não? Open Subtitles (ستيفن) أخبرني بالحقيقة الآن أهذه لك أم لا ؟
    Isto é teu? Open Subtitles هل هذا يخصك ؟
    Isto é teu? Open Subtitles أهذا لك ؟
    Tudo Isto é teu? Open Subtitles هل هذا لك كل شيء؟
    Acho que Isto é teu. Open Subtitles أعتقد أن هذا لك
    Acho que Isto é teu. Open Subtitles أعتقد أن هذا لك
    Creio que Isto é teu. Open Subtitles أعتقد أن هذا لك
    Isto é teu ou meu? Open Subtitles هل هذا لك أم لي؟
    Acho que Isto é teu. Open Subtitles . أظن ان هذه لك
    Isto é teu. Isto é para a tua família! Open Subtitles هذه لك هذه لعائلتك
    Sendo assim, Isto é teu. Open Subtitles كلامك منطقي هذه لك
    Desculpa. Isto é teu? Open Subtitles أنا آسف، أهذه لك ؟
    Isto é teu? Open Subtitles - أهذه لك ؟ أهذه لك ؟
    Ama, Isto é teu, não é? Open Subtitles ناني) هل هذا يخصك) أم لا؟
    Isto é teu? Open Subtitles هل هذا يخصّك ؟
    Isto é teu? Open Subtitles هل هذا ملكك من؟
    Já agora, acho que Isto é teu. Open Subtitles نعم، أظن هذه تخصك
    Acho que Isto é teu. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه تخصكِ.
    Acredito que Isto é teu. Open Subtitles أظن هذه تخصّكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more