Estou a fazer isto pelo meu país, não por si. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجل دولتي وليس من أجلك |
Sei que estamos a fazer isto pelo Ross, e isso é bom. Mas, por mim, não era isto que estaríamos a fazer. | Open Subtitles | يمكن أنّ أقول بأنّي أعرف بأنّنا نعمل هذا من أجل روس وذلك جيد، ولكن لو كان الأمر بيدي، هذا ليس ما سنعمله في موعدنا الأول |
Ele está a fazer isto pelo pai, ou para te impressionar? | Open Subtitles | هل يفعل هذا لأجل والدي أم ليثير إعجابك؟ |
Se não estás a fazer isto pelo dinheiro, porque estás...? | Open Subtitles | إذا لم تكن تفعل ذلك من أجل المال لماذا أنتَ؟ |
Se não fizeres isto pelo rapaz, então fá-lo por mim. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك لأجل الصبي, فافعله لأجلي. |
Disseram-me para trazer isto pelo portal, e entregar-te. | Open Subtitles | لقد طُلب مني إحضار هذا عبر البوابة معي والتأكد من أن يصل إليك |
Faço isto pelo Mildred. Ela queria assim. | Open Subtitles | انا افعل هذا من اجل خاطر ميلدريد, فهى كانت لتود هذا |
- Faria isto pelo House. | Open Subtitles | كنتَ ستقوم بهذا من أجل هاوس |
Não fazemos isto pelo dinheiro. Fazemos pelo nosso país. | Open Subtitles | نحن لا نفعل هذا من أجل المال نحن نفعل هذا من أجل وطننا |
E se tu não fizeres isto pelo Christian, então... | Open Subtitles | و إن لم تفعل هذا من أجل كريستن |
Se fizeste isto pelo teu tio, não precisas de explicar-me mais nada. | Open Subtitles | إن كنت عملت هذا من أجل عمّك، فليس هناك داعٍ أن تبين ليّ كلّ شيء |
Mas aconteça o que acontecer, lembrem-se... estamos a fazer isto pelo bem do Alan. | Open Subtitles | ولكن تذكروا مهما سيحدث، فتذكروا أن هذا من أجل أن نجعل حالته تتحسّن |
Estás a dizer que fizeste isto pelo teu filho? | Open Subtitles | أنت تُخبرنى.. أن هذا من أجل أبنكَ ؟ |
Eu fiz isto pelo simples empregado. Pelo homem que gosta das litrosas. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لأجل ذلك الرجل الصغير |
Charlie, tenho de fazer isto pelo pai, pela Maggie, e por mim mesmo. | Open Subtitles | علي أن أفعل" هذا لأجل أبي ولأجل "ماغي" .. |
Fazes isto pelo bem maior. | Open Subtitles | إنك تفعل هذا لأجل الصالح العام |
- Eu sei, mas vou fazer isto pelo Ted. | Open Subtitles | أعلم ، لكنني سأفعل ذلك من أجل تيد |
Mas não deves fazer isto pelo teu pai ou por mim, tens de o fazer por ti, pelo Ray e pelas crianças. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن تفعلي ذلك من أجل والدُكي أو من أجلي، عليكي أن تفعلي ذلك من أجلك، ومن أجل "راي" والأطفال. |
Eu faço isto pelo meu país, tal como tu. | Open Subtitles | أنا ، مثلك ، أعمل ذلك لأجل وطني |
Se não faz isto pelo seu país, pelo menos faça-o pela sua miúda. | Open Subtitles | إن كنت لن تفعل ذلك لأجل بلادك افعله أقله لأجل ابنتك |
E, acredite, quando transportar isto pelo país, você ficará grata pelo meu excesso de zelo. | Open Subtitles | وصدّقينيّ،عندما تنقلين هذا عبر البلاد ستكونين سعيدة بأنني كنت ُ حذراً جداً |
Queria fazer isto pelo dinheiro e pela fama, mas na realidade era porque... eu sabia quem tu eras... | Open Subtitles | اردت فعل هذا من اجل المال و الشهره لكن في الحقيقه كان لان ان عرفت اين كنت |
Não estão a fazer isto pelo vosso deus. | Open Subtitles | أنت لاتقوم بهذا من أجل إلهك. |
Tudo sentido o que aconteceu hoje, porque acabei de receber isto pelo correio. | Open Subtitles | يجعل الإحساس مثالي , ما حدث اليوم لإني للتو أستلمت هذه في البريد |
Sei que só está a fazer isto pelo dinheiro. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أنَّكَ تقوم بهذا الأمر من أجل المال وحسب. لا تكن غبياً. |
Sinto-me tão mal por ter te estar a contar isto pelo telefone. | Open Subtitles | أشعر بالأستياء وأنا أخبرك بهذا عبر الهاتف |
Isto não tem piada, não faço isto pelo gozo! | Open Subtitles | هذا ليس لعب انا لا افعل ذلك من اجل المرح |