Coincidência, ou Isto vai acontecer quer tentemos impedi-lo ou não? | Open Subtitles | مصادفة أم أن هذا سيحدث سواء توقفنا أم لا ؟ |
O médico disse que Isto vai acontecer durante os próximos meses. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّ هذا سيحدث خلال بضعة شهورٍ مفبلة. |
Ó, Milles, Miles, meu doce Golias, Isto vai acontecer. | Open Subtitles | (مايلز) ، (مايلز) رجلي العملاق الرائع هذا سيحدث |
Quando determinarmos o método perfeito de tratamento, seja medo, dor, ansiedade, Isto vai acontecer com o Intersect. | Open Subtitles | الآن,حينما نحدد الأسلوب الصحيح للعلاج سوءاً كان خوفاً أو ألماً أو قلقاً سيحدث هذا مع التداخل |
Quando determinarmos o método perfeito de tratamento, seja medo, dor, ansiedade, Isto vai acontecer com o Intersect. | Open Subtitles | الآن,حينما نحدد الأسلوب الصحيح للعلاج سوءاً كان خوفاً أو ألماً أو قلقاً سيحدث هذا مع التداخل |
Se Isto vai acontecer, de vez em quando, não podemos contar a ninguém. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعي . اذا كان ذلك سيحدث في بعض الاحيان لا نستطيع اخبار أي احد عن ذلك |
Isto vai acontecer agora. | Open Subtitles | أيها الضابط، إن هذا الأمر سيحدث الاَن |
Sabes que Isto vai acontecer de vez em quando, sempre que nos cruzarmos num caso? | Open Subtitles | تُدركين أن هذا سيحصل بين الحين و الأخر وبعد ذالك عندما يحذف مسار مهنتنا، صحيح ؟ |
Isto vai acontecer sempre que for lua cheia? | Open Subtitles | هل هذا سيحدث عند كل ليلة لاكتمال القمر؟ |
Não acredito que Isto vai acontecer. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن هذا سيحدث |
Isto vai acontecer. Com ou sem vocês. | Open Subtitles | هذا سيحدث بوجود أولادك أو بدونهم |
Porque Isto vai acontecer, quer gostes, ou não. | Open Subtitles | لأن هذا سيحدث سواء أحببته او لا |
Isto vai acontecer quer nós gostemos ou não, não vai? | Open Subtitles | هذا سيحدث سواء شئنا أو أبينا، صحيح؟ |
"Isto vai acontecer quando o inferno congelar". | TED | هذا سيحدث عندما يتجمد الجحيم كله . |
Isto vai acontecer de qualquer maneira. | Open Subtitles | هذا سيحدث على أي حال |
Isto vai acontecer porque as mulheres no Cairo decidiram lutar e falar sobre a violência que existe no Egipto, e correram o risco de ser atacadas e criticadas, | TED | سيحدث هذا لأن نساء في القاهرة أتخذن قرار الوقوف ووضع أنفسهن على الخط والتحدث عن درجة العنف الذي يحدث في مصر وكانوا على إستعداد ليُهجم عليهن وينتقدن، |
Quantas mais vezes Isto vai acontecer? | Open Subtitles | -كم مرة سيحدث هذا يا سيد "سنييد"؟ هذا دنس |
Mr. Sneed, quantas mais vezes Isto vai acontecer? | Open Subtitles | ياللخزى يا سيد سنييد كم مرة سيحدث هذا ؟ |
A prioridade número dois, é perceber se Isto vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | الأولوية الثانية ..إكتشاف إذا ما كان ذلك سيحدث مرة اخرى ام لا هل فهمتم ذلك؟ |
Se Isto vai acontecer, não será um evento dos manos Boyle. | Open Subtitles | لأنه إن كان ذلك سيحدث "فلن يكون حدث الاخوان "بويل |
Tenho um pressentimento de que Isto vai acontecer em breve. | Open Subtitles | لدي شعور بأن الأمر سيحدث قريباً |
Mas se sabemos que Isto vai acontecer, porque não o impedimos antes que aconteça? | Open Subtitles | لكن إن كنا نعرف بأنّ هذا سيحصل فلم لا نوقفه قبل حصوله؟ |