Nascido em Nova Deli, terceiro filho de um ginecologista itinerante, mostrei sinais prematuros de genialidade. | Open Subtitles | مولود بـ نيو دلهي الإبن الثالث لطبيب نسائية متجول أظهرت علامات نبوغ مبكرة |
Duas páginas do sol a pôr-se sobre os restos mortais de um corretor itinerante. | Open Subtitles | صفحتان حول بزوغ الشمس فوق بقايا سمسار سوق أوراق مالية متجول. |
E a minha promessa de criar a maior biblioteca itinerante do mundo, ainda há dinheiro para isso? | Open Subtitles | ماذا عن تعهدي ببناء أكبر مكتبة متجولة بالعالم؟ ألا توجد أموال باقية لذلك؟ |
Fazia parte de uma companhia de teatro itinerante. | Open Subtitles | كانت في فرقة مسرحية متجولة. |
Foi quando este fotógrafo itinerante tirou esta foto de nós. | Open Subtitles | لهذا السبب حصلنا على صورة من المصور المتجول |
Bem, quando ouviu falar desta exposição itinerante... o Larry insistiu em que lhe entregasse isto pessoalmente. | Open Subtitles | حسناً عندما سمع عن المعرض المتجول أصر (لاري) أن أسلم هذه إليك بنفسي |
Naveguei os mares em navios piratas, juntei-me a um circo itinerante durante algum tempo, e vivi com dominadores de areia no deserto. | Open Subtitles | أنا أبحر في البحار على متن سفينة القراصنة، و انضم السيرك المتنقل لفترة، وقد عشت في صحراء مسخري الرمال. |
Não é culpa minha que este estúpido espectáculo itinerante tenha uma gestão péssima. | Open Subtitles | إسمعي، لست غلطتي أن هذا العرض المتنقل... سيئ تماماً. |
Ele é pobre, como se espera de um filosofo itinerante. | Open Subtitles | انه فقير كاي فيلسوف متجول |
Circo itinerante? | Open Subtitles | السيرك المتنقل ؟ |
FEIRA itinerante CORONEL TEX | Open Subtitles | "كرنفال الكلونيل (تكس) المتنقل" |