"já é tarde demais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد فات الأوان
        
    • لقد فات الاوان
        
    • قد فات
        
    Ou Já é tarde demais e somos demasiado burros para perceber. Open Subtitles أو بالفعل لقد فات الأوان ونحن أغبياء كفاية لمعرفة ذلك
    Já é tarde demais para a Amy, pode não ser para outra pessoa. Open Subtitles أرجوك, لقد فات الأوان بالنسبة لإيمي مسبقاً ولكن... . و لكن ربما لم يفت الأوان بالنسبة لشخص أخر
    Já é tarde demais. Open Subtitles لكن، لقد فات الأوان.
    - Já é tarde demais para o miúdo. Open Subtitles لقد فات الاوان بالنسبة للصبي بغض النظر لا غير صحيح غاري
    Já é tarde demais, Annie. Open Subtitles لا، لقد فات الاوان على ذلك يا "آني".
    Quando consegue, Já é tarde demais. Open Subtitles عندما يتمكن من إدراك ذلك ، يكون الوقت قد فات
    Já é tarde demais. Open Subtitles لقد فات الأوان بالفعل
    Já é tarde demais. Open Subtitles لقد فات الأوان بالفعل
    Então Já é tarde demais. Open Subtitles حسناً، لقد فات الأوان
    Já é tarde demais. Open Subtitles لقد فات الأوان بالفعل
    Já é tarde demais para isso. Open Subtitles لقد فات الأوان لفعل ذلك
    Já é tarde demais para isso. Open Subtitles لقد فات الأوان لفعل ذلك
    - Já é tarde demais. Open Subtitles لقد فات الأوان.
    Já é tarde demais. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن.
    Já é tarde demais há muito tempo. Open Subtitles لقد فات الأوان منذ زمن بعيد.
    Já é tarde demais. Open Subtitles -كلا لقد فات الأوان لذلك
    Agora Já é tarde demais. Open Subtitles لقد فات الأوان
    O mais provável é que Já é tarde demais para vocês. Open Subtitles على الأرجح أن الأوان قد فات بالنسبة لكما
    Nessa altura, Já é tarde demais. TED وعند تلك النقطة، يكون الأوان قد فات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more