"já acabaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل انتهيت
        
    • هل إنتهيت
        
    • هل إنتهيتِ
        
    • هل أنهيت
        
    • هل انتهيتي
        
    • هل انتهيتِ
        
    • حسنا هل انتهينا
        
    • قد انتهيت
        
    • ألم تنتهي بعد
        
    • هل أنتهيتي
        
    • هل انهيت
        
    • هل اكتفيت
        
    • قد فرغت
        
    • انتهيتى
        
    • انتهيت بعد
        
    Se Já acabaste de gastar a tua magia na tua pouco produtiva rotina de beleza talvez gostes de saber que a estrela voltou. Open Subtitles هل انتهيت من التباهي بسحرك أم أنك لا زلت تصدرين روتين الجمال ربما عرفت أن النجمة قد عادت
    Se viéssemos trazido com um dróide, seria mais rápido. Já acabaste com as perdas de tempo? Open Subtitles اذا امكنا ان نحضر الى سوف يكون اسرع هل انتهيت عن العبث؟
    Já acabaste as reparações no transmissor acústico? Open Subtitles هل انتهيت من الاصلاحات - من جهاز الإرسال الصوتى , بعد ؟
    Estes ovos em pó faziam engasgar um bútio... Já acabaste? Open Subtitles هذا البيض المخفوق سيجعل الصقر يتقيأ ، هل إنتهيت من هذه؟
    Já acabaste de gritar com ela? Não estou a gritar. Open Subtitles هل إنتهيتِ من الصراخ في وجهها بعد ؟
    Já acabaste de comer enquanto os cavalos estão livres? Open Subtitles هل أنهيت غذائك بينما انفلت رباط الأحصنة ؟
    Já acabaste? Preciso de uma coisa. Open Subtitles هل انتهيت من الحمّام، أنا بحاجة لشئ
    Já acabaste de observar a senhora da biblioteca? Open Subtitles هل انتهيت من السيدة في المكتبة؟
    Esquece, Combo. - Já acabaste? Open Subtitles لن يحدث الأمر أبداً , كومبو هل انتهيت ؟
    Já acabaste de reparar a placa de sub circuito? Open Subtitles هل انتهيت من إصلاح اللوحة الكهربية؟
    Já acabaste de me filmar com o telemóvel, Dom? Open Subtitles اذاً هل انتهيت من تصويري بهاتفك المحمل يا "دوم"؟
    Já acabaste a análise do sangue da traça? Open Subtitles هل انتهيت من تحاليل عينة دمّ العث؟
    Georgy, Já acabaste de brincar com a tua namorada? Open Subtitles جورجي، هل انتهيت من اللعب مع فتاتك؟
    Já acabaste os trabalhos de casa? Open Subtitles هل انتهيت من واجباتك المنزلية؟
    Já acabaste o perfil psicológico do tipo que ela está a acusar? Open Subtitles هل إنتهيت من الملف النفساني للرجل الذي إتهمته ؟
    Olá, querida. Já acabaste de fazer as malas? Open Subtitles مرحبا عزيزيتي ، هل إنتهيت من جمع حقائبك؟
    Já acabaste com os planos do mal, ou precisas que eu mostre também as marcas dele? Open Subtitles والآن هل إنتهيت من فكرة العقل الشرير المدبر هذه أم تريدني أن أريك أثر الحقن كذلك؟
    Já acabaste os anúncios dos classificados? Open Subtitles هل إنتهيتِ من تلكَ الإعلانات المبوبة ؟
    - Ei, Já acabaste os teus trabalhos da escola? Open Subtitles هل أنهيت من تصحيح اوراق الامتحان ؟
    Já acabaste mulher? Open Subtitles هل انتهيتي يا إمرأة ؟
    Já acabaste de posar por hoje? Open Subtitles هل انتهيتِ اليوم من الجلوس للرسم؟
    Agora, se Já acabaste, vou para a taberna. Open Subtitles الآن إذا كنت قد انتهيت تماماً فأنا ذاهب إلى الحانة
    - Já acabaste? Open Subtitles ألم تنتهي بعد ؟
    Como te atreves? - Já acabaste? Open Subtitles هل أنتهيتي ؟
    Já acabaste os deveres, Gabby? Open Subtitles هل انهيت واجبك آبي؟
    Está bem. Já acabaste com a pizza? Open Subtitles حسن ، هل اكتفيت من تلك البيتزا ؟
    Portanto, se Já acabaste o luto da Thelma e da Mary Louise, acho que deviamos sair daqui. Open Subtitles {\pos(190,220)}لذا إن كنت قد فرغت من النحيب على (ماري لويز) -{\pos(190,220)}.فأعتقد أن علينا الرحيل من هنا
    Não, larga isso, Já acabaste. Open Subtitles هيا ، اتركيها أنت انتهيتى تعالى معى
    Já acabaste? Open Subtitles هل انتهيت بعد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more