Mas é excelente. Foi o melhor que já fiz na vida. | Open Subtitles | لكن هذا رائع , حقاً أنه أفضل شئ فعلته في حياتي كلها |
Deixá-lo ali... foi a coisa mais difícil que já fiz na minha vida. | Open Subtitles | تركك هناك كان وكأنه أصعب شيء فعلته في حياتي |
E aquilo foi a melhor coisa que já fiz na vida. | Open Subtitles | وهذا وهو أفضل شيء فعلته في حياتي |
Andar atrás de ti foi a coisa mais inteligente que já fiz na vida. | Open Subtitles | مطاردتي لكِ كانت أذكى شيء قمتُ به في حياتي. |
A melhor coisa que já fiz na vida. | Open Subtitles | إنه أذكى تصرف ٍ قمتُ به في حياتي |
Foi a coisa mais maravilhosa e espontânea que já fiz na vida mas sinto que talvez tenhamos perdido alguma coisa, percebes? | Open Subtitles | أكثر الأشياء العوفية الرائعة التي فعلتها في حياتي ولكن أحس بأنه فاتنا شيء , أتعرفين |
Escrevi uma lista das coisas más que já fiz na minha vida, e estou a tentar redimi-las. | Open Subtitles | وقمت بكتابة قائمة بجميع الاشياء السيئة التي فعلتها في حياتي وانا احاول الان أن اصلح ذلك |
Esta é a coisa mais descontrolada que já fiz na vida! | Open Subtitles | هذا أكثر شيء فعلته في حياتي خارج عن السيطرة! |
"Magoar-te foi a maior idiotice que já fiz na vida. | Open Subtitles | ايذائك كان اغبي شيء فعلته في حياتي |
Foi a coisa mais difícil que já fiz na minha vida. | Open Subtitles | و قد كان هذا أصعب شيء فعلته في حياتي |
- Que eu já fiz na minha vida. - Isto é humilhante. | Open Subtitles | -أغبى شيء فعلته في حياتي . |
Isto pode ter sido a a pior coisa que já fiz na vida. | Open Subtitles | قد يكون هذا أسوأ ما قمتُ به في حياتي |
Matar o Ted Hope foi a 2ª coisa mais difícil que já fiz na minha vida. | Open Subtitles | عملية قتل (تيد هوب) كانت ثاني أصعب قرار قمتُ به في حياتي. |