"já lá vai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد مضى
        
    • قدّ رحل مُنذ فترة
        
    Vá lá, Já lá vai um mês desde que o conheceste no canal de Princeton, ok? Open Subtitles ما الذي تقولينه لقد مضى شهر منذ تحدثتما أول مرة على الإنترنت
    Já lá vai algum tempo. Está bem. Open Subtitles حسنٌ، لقد مضى الكثير من الوقت على ذلك حسنٌ
    Já lá vai bastante tempo desde que tu e eu trabalhámos juntos como agora. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا
    Já lá vai tanto tempo desde que fui apalpada por mãos capazes. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل على أخر مرة تم مسّ نهديّ على يدي خبير
    Sim, Já lá vai algum. Sentimos a tua falta na última reunião. Não sabia que estavas acampado aqui numa roulotte. Open Subtitles . أجل، لقد مضى - . افتقدناك بلمّ الشمل الأخير - . لم أعلم أنّك مخيّم بمقطورةٍ هنا
    Não acredito que estamos a falar nestes termos. Onde Já lá vai o liceu. Open Subtitles لا أصدق اننا نتحدث هكذا لقد مضى زمن المدرسة الثانوية
    Bem, Já lá vai uma semana que começou com a medicação. Open Subtitles لقد مضى تثريباً أسبوع على هذا الحال
    - Já lá vai um tempo. Open Subtitles لقد مضى وقتٌ طويل
    Já lá vai algum tempo. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل
    Já lá vai tanto tempo. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل
    Já lá vai um tempo. Open Subtitles حسناً، لقد مضى وقت طويل
    Já lá vai imenso tempo, não? Open Subtitles لقد مضى وقتٌ طويل، ها
    Já lá vai algum tempo. Open Subtitles تسرني رؤيتك أيضاً يا (بوبي) لقد مضى زمن طويل.
    Já lá vai demasiado tempo. Open Subtitles لقد مضى الكثير من الوقت
    Já lá vai um pouco mais de um ano. Open Subtitles لقد مضى أكثر من عامٍ.
    Eu sei que Já lá vai muito tempo. Open Subtitles أعلم لقد مضى وقت طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more