Já lhe disse que lamento a outra noite. Não consegui controlá-la. | Open Subtitles | أخبرتك أنني آسف حيال تلك الليلة ولكني لا أسيطر عليها |
Já lhe disse que não socializo com os meus pacientes. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لا أختلط اجتماعياً مع مرضاي |
Por que não me entrega a rapariga? Já lhe disse que não sou da polícia. | Open Subtitles | لما لا تعطني الفتاه لقد أخبرتك أنني لست شرطيا |
Já lhe disse que não o via há quinze anos. | Open Subtitles | أخبرتك أني لم أره منذ خمسة عشر سنة، ألم تسجل ملاحظات؟ |
- Já lhe disse que era polícia? | Open Subtitles | في خط عملي أخبرتك أني شرطي، أليس كذلك؟ نعم فعلت |
Já lhe disse que não consigo entrar em contacto com ele. | Open Subtitles | أخبرتك أني لم أستطع الاتصال به. |
Já lhe disse que tem um queixo distinto? | Open Subtitles | كليفي , هل سبق وأن قلت لك من قبل انه لديك ذقن مميزة جداً ؟ |
Já lhe disse que nunca vi estas mulheres. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لم أقابل أيّ من هذه النساء من قبل |
Generoso, mas eu Já lhe disse que perdi o interesse neste jogo. | Open Subtitles | هذا في غاية الكرم ، ولكن أخبرتك أنني فقدت اهتمامي بهذه اللعبة |
Já lhe disse que trabalhava numa agência? | Open Subtitles | أخبرتك أنني أعمل في وكالة إعلان؟ |
Já lhe disse que não fiz nada. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لم أرتكب شيئاً |
Já lhe disse que escorreguei, e caí no escuro. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني نمت وسقطت في الظلام |
Já lhe disse que dei tudo o que podia. | Open Subtitles | أجل، أخبرتك أنني منحتك كل ما يمكنني منحك إياه! |
Pensei ter sido clara. Já lhe disse que não o conheço. | Open Subtitles | -أعتقد أنني كنت واضحة، لقد أخبرتك أنني لا أعرفه |
Já lhe disse que nunca estive na Filadélfia! | Open Subtitles | أخبرتك أني لم أكن يوماً في "فيلادلفيا" |
Já lhe disse que tenho marido! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني متزوجة |
Já lhe disse que não posso fazê-lo. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أستطيع فعل هذا |
- Já lhe disse que a Casa Branca... | Open Subtitles | ...لقد قلت لك من قبل، البيت الأبيض أعرف ما قلتِه لي |