Eu era ingénua e deixei-me enrolar por ti. - Já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | كنت ساذجه وسمحت لنفسي أن تقاد من قبلك لم أعد ذلك الشخص بعد الآن |
Só quero dizer que Já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول فقط أنني لم أعد ذلك الشخص الآن |
E eu disse-te que Já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | وقد أخبرتك أني لم أعد ذلك الشخص بعد الآن |
Eu mudei. - Já não sou essa drogada. | Open Subtitles | . لم أعد تلك المدمنة في الزقاق بعد الآن |
Já não sou essa mulher. | Open Subtitles | لم أعد تلك المرأة بعد اليوم |
Já não sou essa menina, pai. | Open Subtitles | لم أعد تلك الفتاة، أبي |
Mas, Já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | لكنني لم أعد ذلك الرجُل بعد الأن. |
Mas, acredita em mim, Já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | لكن صدقني لم أعد ذلك الشخص |
Já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | لم أعد ذلك الشاب بعد الآن |
Hoje, Já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | لكنّي لم أعد ذلك الشخص الآن |
Já não sou essa pessoa, Cal, mas continuo com problemas. | Open Subtitles | لم أعد ذلك إنسان يا (كال)، لكن، لكن ما زال لدي الكثير الأزمات. |
E já disse, Já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | وقد أخبرتك، لم أعد ذلك الشخص |
Eu Já não sou essa rapariga, pai. | Open Subtitles | لم أعد تلك الفتاة، أبي |
Já não sou essa rapariga. | Open Subtitles | لم أعد تلك الفتاة. |