Me escute. Já perdemos, um Primeiro-Ministro porque o corpo de guardas... | Open Subtitles | لقد فقدنا لافعل رئيس الوزراء من قبل بسبب الحرس الخاص |
- Com licença. Já perdemos 58 portas esta semana. | Open Subtitles | لقد فقدنا 58 باباً هذا الأسبوع يا سيدي |
Já perdemos dois dos nossos agentes... dos melhores com quem já trabalhei. | Open Subtitles | لقد فقدنا أثنين من رجالنا... من أفضل العملاء الذين خدمت معهم |
Ele não está pronto, meu senhor... e Já perdemos demasiado tempo. | Open Subtitles | ليس جاهزاً يا سيدي لقد أضعنا الكثير من الوقت |
E se insistir-mos em negar tudo isso, então, Já perdemos. | Open Subtitles | و اذا استمرينا بإنكار ذلك, اذن فنحن خسرنا بالفعل. |
Já perdemos muito tempo a falar. Vamos... | Open Subtitles | لقد ضيعنا وقتا طويلا فى هذه المحادثة ، هيا بنا يا قوم |
Traga-as imediatamente! Já perdemos tempo demais com isto. | Open Subtitles | احضرهم لى حالا لقد اضعنا ما يكفى من الوقت فى ذلك |
Sim, todos nós Já perdemos muitos amigos neste trabalho que jamais recuperaremos. | Open Subtitles | نعم، كلنا فَقدنَا العديد مِنْ الأصدقاءِ على هذا الشغلِ بأنّنا لَنْ نَعُودَ. |
Lamento ter de dizer-lhe isto, mas Já perdemos 4 pessoas. | Open Subtitles | آسف لاخباركم هذا لكننا فقدنا بالفعل اربعة اشخاص. |
Já vos tinha dito... que Já perdemos algumas pessoas a fazer isto. | Open Subtitles | لقد قلت لكم من قبل لقد فقدنا الكثير من الناس الذين يفعلون هذا |
Já perdemos alguns. Seguem o nosso rasto em qualquer parte. | Open Subtitles | لقد فقدنا بعضهم فى محاول ملاحقتهم بكل استطاعتنا. |
Já perdemos 7 milhões de empregos desde a NAFTA, certo? | Open Subtitles | لقد فقدنا سبعة ملايين وظيفة منذ توقيع أتفاقية التجارة الحرة. |
Não. Já perdemos um dos nossos hoje, um homem bom. | Open Subtitles | كلّا، لقد فقدنا رجلًا صالحًا منّا اليوم. |
Nós Já perdemos dois homens, Chefe! | Open Subtitles | لقد فقدنا رجلين بالفعل أيها الرئيس |
Já perdemos tempo que baste. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الوقت بالفعل |
Já perdemos muito tempo. | Open Subtitles | أنطلق لقد أضعنا الكثير من الوقت |
Já perdemos tempo demais. | Open Subtitles | لقد أضعنا وقت كافٍ. |
Estou a ver... e Já perdemos os fundos estaduais e municipais... | Open Subtitles | فهمت، وقد خسرنا بالفعل تمويل الولاية والمقاطعة والتمويل المحلي |
Já perdemos um Agente NCIS. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل عميل وكالة تحقيقات البحرية |
Já perdemos muito tempo para chegar aqui. | Open Subtitles | حسناً، لقد ضيعنا ما يكفي من .الوقت للوصول إلى هنا بالفعل |
Anda lá! Já perdemos bastante tempo! | Open Subtitles | هيا ، لقد ضيعنا الكثير من الوقت |
Já perdemos bastante tempo aqui. | Open Subtitles | لقد اضعنا ما يكفي من الوقت هنا سلفا |
E Já perdemos três naves- duas em pontos de salto, e a outra teve uma avaria no núcleo do reactor. | Open Subtitles | فَقدنَا ثلاث سُفنَ - إثنان في نقاطِ القفزةِ، و صميم مفاعله ذابَ أسفل. |
Agora Já perdemos um sujeito de testes mas existe uma esperança. | Open Subtitles | الآن فقدنا بالفعل موضوع واحد المحاكمة ، ولكن هناك جانب مضيء. |
Já perdemos muitos homens para uma noite, não achas? | Open Subtitles | لقد خسرنا ما يكفي من الرجال لليلة واحدة ألا تعتقد ذلك؟ |