É mais original do que o tráfico, de qualquer forma. Já provou crack? | Open Subtitles | هذا أكثر ابداعا من المتاجرة بالمخدرات,على أي حال هل جربت المخدر من قبل؟ |
Já provou uma gemada de chocolate? | Open Subtitles | هل جربت كريمة البيض بالشوكولاته ؟ |
Já provou as nossas salsichas? | Open Subtitles | هل تناولت النقانق من قبل ؟ |
O meu irmão Já provou isso por diversas vezes. Eu sei o que é ter pais que são... | Open Subtitles | لقد أثبت اخى هذا مراراً وتكراراًً ، أنا أعرف كيف يبدو الأمر مع والدان .. |
E, como esta noite Já provou, é bom ter um velho amigo ao jantar. | Open Subtitles | وكما أثبتت لنا هذه الأمسية بالفعل، إنه لأمر جميل بأن أحظى بصديق قديم على العشاء. |
O Caffrey Já provou que é capaz de tomar conta de si. | Open Subtitles | لقد أثبتَ (كافري) قدرته على الإعتناء بنفسِه |
Já provou? | Open Subtitles | هل جربتها من قبل ؟ |
Já provou arroz sujo? | Open Subtitles | هل جربتِ الأرز المتسخ من قبل ؟ |
O Humphrey Já provou o seu valor no passado. | Open Subtitles | وقد ثبت الآن همفري له قيمته في الماضي. |
- Palavra? ! - Já provou os de cobertura de noz? | Open Subtitles | ـ نعم ـ هل جربت حلوى البقان؟ |
Já provou o genus seriola? | Open Subtitles | هل جربت الذيل الاصفر يا بول |
- Ai ele grita socorro. Já provou isto? | Open Subtitles | -يصرخ للمساعدة , هل جربت هذه ؟ |
Já provou as nossas salsichas? | Open Subtitles | هل تناولت نقانقنا ؟ |
Irlandês. Já provou uma Cuba Libre ou caipirinha? | Open Subtitles | أيها الأيرلندي هل تناولت من قبل (كوبا ليبري) أو (كايبرينيا)؟ |
Já provou o sanduíche daqui? | Open Subtitles | هل تناولت البرجر هنا من قبل؟ |
Já provou ser incapaz de sentir empatia. | Open Subtitles | لقد أثبت للتو أنك غير قادر على الشعور بالتعاطف |
Já provou ser desembaraçada, obstinada, com uma grande capacidade para convencer os outros de que a sua forma é a correta, a forma que tem de ser seguida, apesar das repercussões óbvias que tais ações possam implicar. | Open Subtitles | لقد أثبت أنك ذات موارد عنيدة وذات قدرة جديرة بالثناء لاقناع الآخرين بأن طريقك هو الصحيح |
Ele Já provou que a prisão não o consegue segurar. | Open Subtitles | لقد أثبت مسبقا أن السجن لن يصده |
É uma vantagem, porque a minha filha Já provou ser fértil com 2 lindos e legítimos filhos. | Open Subtitles | تلك ميزة، أليس كذلك، أن إبنتي أثبتت خصوبتها بولدين وسيمين وشرعيين، لذا سيمكننا |
Watkins Já provou ser uma enganadora habilidosa. | Open Subtitles | السيدة ويتكينز لقد أثبتت ذكائها من قبل إنها تمارس فن الخداع |
Ela Já provou a sua deslealdade centenas de vezes. Ela quer a sua cabeça. | Open Subtitles | لقد أثبتت عدم إخلاصها مئات المرات، إنها تريدك ميت |
E Já provou várias vezes que não é objetivo com a Skye. | Open Subtitles | و لقد أثبتَ مرارًا و تكرارًا أنكَ لستَ موضوعيًا عندما يتعلق الأمر بِـ (سكاي) |
Já provou? | Open Subtitles | هل جربتها ؟ |