já que está aqui, poderia ajudar-me a levar umas caixas? | Open Subtitles | طالما أنت هنا، هل تساعدني بحمل بعض الصناديق ؟ |
já que está aqui, se perguntarem, você é meu par. | Open Subtitles | طالما أنت هنا، فما رأيك أن تكوني رفيقتي بالحفل؟ |
Acha que, já que está aqui, poderia circuncidar o meu filho? | Open Subtitles | أتعتقد بما أنك هنا بإمكانك ختان إبني , أيضا ؟ |
Ia escrever, mas já que está aqui vou falar. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكتب إليك، ولكن بما أنك هنا الآن سأقول لك |
já que está aqui, por que não chama a polícia? | Open Subtitles | طالما أنك هنا لماذا لا تتصل بالشرطة ؟ |
já que está aqui, é melhor eu dar uma vista de olhos e garantir que está tudo na melhor forma para hoje à noite. | Open Subtitles | بما أنكِ هُنا، سيكون هناكَ نظرةٌ صغيرة للتأكدِ من أنَ كلَ شيءٍ في كاملِ الجهوزية لليلة |
já que está ao pé da porta importa-se de acender as luzes? | Open Subtitles | بما انك عند الباب هل تمانع من فتح الانوار؟ |
Bem, Jackie, já que está tudo arruinado... nós podíamos... não sei... | Open Subtitles | ـ حسنا، جاكي، بما أن كل شيء فشل يمكننا، لا أعرف العودة للمنزل ومشاهدة رودولف |
já que está, Ihe peça que nos devolva as visitas conjugais. | Open Subtitles | بما أنكَ تدعوا، اطلُب منهُ أن يُعيد لنا الزيارات الزوجية |
já que está aqui, a sua conta bancária continua a ser a mesma? | Open Subtitles | إستمعْ، طالما أنت هنا، هَلْ عنوان دفع الفواتير ما زالَ نفس العنوان؟ |
lmporta-se de trazer algo para a Vivian beber, já que está aí? | Open Subtitles | , هل تمانع في إعطاء (فيفيان) شيء لتشربه طالما أنت واقف هناك؟ |
Sr. Bilgrami, já que está ao telefone, pergunto-me se pode ajudar-me. | Open Subtitles | سيّد (بيلغرامي)، طالما أنت على الهاتف أتسائل إن كان في إستطاعتك مساعدتي. |
- Eu sei, mas já que está aqui... | Open Subtitles | - أَعْرفُ، لكن طالما أنت هنا... |
já que está aqui, importava-se de me passar alguma coisa para vestir? | Open Subtitles | بما أنك هنا، هل تمانع أن تعطيني شيء أرتديه ؟ |
E Pierre, já que está aqui podemos começar interrogando você. | Open Subtitles | و بما أنك هنا بالفعل يا بيير فيمكننا الآن أن نبدأ فى إستجوابك |
já que está com vontade de lutar, eu dou-lhe uma luta. | Open Subtitles | بما أنك في حالة مزاجية قتالية, سأعطيك فرصة للقتال |
já que está fazendo isso... pode aproveitar e limpar os ovos que comeu no café da manhã. | Open Subtitles | بولدوغ " ؟ " طالما أنك هنا ربما تذهب إلى " هيفور رينشيرو " لإحضار إفطارك |
E já que está de pé, turma, temos uma nova aluna. | Open Subtitles | .... طالما أنك واقفة, ياصف .لدينا طالبة جديدة قولوا مرحبا لروري جيلمور |
Mas já que está aqui, poderíamos ao menos trabalhar para uma conclusão. | Open Subtitles | ولكن، بما أنكِ جئتِ ...ربما نستطيع العمل على الختام... |
já que está tão interessada em alardear sua feminilidade, pode fazer a faxina! | Open Subtitles | بما أنكِ متحمسة لإظهار أنوثتكِ ! يمكنكِ أن تنظفي المكان |
Não preciso, mas já que está aqui, posso utilizá-lo. | Open Subtitles | لكن بما انك هنا من الممكن أيضاً ان استخدمك |
E a Rose Hattenbaer, já que está a juntar-se a nós, pode conceder-me a honra de usar a nossa máscara? | Open Subtitles | و روز هاتنبير بما انك قد شاركتنا هلا شرفتني بأرتداء زي الباما؟ |
Bem, já que está tudo certo, boa noite. | Open Subtitles | حسناً، بما أن كل شيء بخير... أعتقد أني سأتمنى لكِ ليلة سعيدة |
já que está bem, e eu estou aqui, talvez possamos conversar. | Open Subtitles | حسناً، بما أنكَ على ما يرام وبما أنني هنا، ربما يمكننا التحدّث |