Jonathan, Já se passou tanto tempo. | Open Subtitles | حسناً يا جوناثان . لقد مر وقت طويل ... ... |
Sim, Jack, Já se passou muito tempo. | Open Subtitles | نعم يا جاك. لقد مر زمن طويل جدآ |
Escuta, Já se passou uma semana e não aconteceu nada. | Open Subtitles | إسمعي، لقد مر أسبوع ولم يحدث شيء |
Já se passou um ano, doutor. Estamos a dar o nosso melhor. | Open Subtitles | لقد مرت سنة , دكتور و يبدو و كأننا لا نعطي افضل ما نستطيع |
Já se passou tanto tempo. Sim, acho que sim. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة أجل ، اعتقد ذلك |
Já se passou algum tempo desde que era um activo na indústria do petróleo. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل منذُ أن كنت نشطاً فى صناعة النفط |
Ainda, quero dizer, Já se passou algum tempo para ambos. | Open Subtitles | أعنى، لقد مضى الكثير من الوقت على كل منهما |
Sim, como é que sabes, já... Já se passou um ano. | Open Subtitles | أجل, حسنا, أنت تعرف, لقد مر عام |
Já se passou muito tempo desde o meu último encontro clandestino. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل على . إجرائي للقاء سري |
Já se passou uma semana, e nada ainda. | Open Subtitles | لقد مر اسبوع ولايوجد لدينا خيط حتى الان |
Já se passou tanto tempo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل |
Já se passou mais de uma hora? | Open Subtitles | لقد مر اكثر من ساعة؟ |
Já se passou muito tempo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل , أليس كذلك ؟ |
Já se passou 3 semanas que o Tribunal proclamou a sentença de morte. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أسابيع منذ نطق المحكمة بحكم الإعدام |
Já se passou mais de um ano desde que estive em Wall Street. | Open Subtitles | حسنا ، هذا العمل يعني لي الكثير "لقد مرت أكثر من سنه منذ أن كنت في "وول ستريت |
Percebem o que digo? enquanto está nisso, diga olá por mim Já se passou algum tempo. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أقصد ؟ " نعم ، حظاً طيباً فى هذا " بادرى بينما أنت هُنا ، وصل تحياتى لقد مرت فترة طويلة |
Já se passou muito tempo desde que a Patience me deu o tiro e isso foi devido a um conflito de interesses perfeitamente legítimo. | Open Subtitles | لقد مرت فتره طويله منذ إطلاق (بيشانس) علىّ وذلك كان بسبب النزاع الشرعى |
Já se passou uma semana. Agora tudo depende do gato. | Open Subtitles | لقد مرّ أسبوع، الأمر بيد القطة الآن |
Já se passou uma hora desde que nos ligaste. | Open Subtitles | لقد مرّ أكثر من ساعة على اتصالك |
Já se passou tanto tempo. Não saberia por onde começar. | Open Subtitles | لقد مضى وقتا طويلا لا اعرف متى كانت اخر مرة |
Bem, o Rembrandt disse que voltaria em breve e Já se passou um dia. | Open Subtitles | حسناً. رمبرانت قال أنه سيعود قريباً لقد مضى يوم حتى الآن. |