"já volto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأعود في الحال
        
    • سأعود على الفور
        
    • سأعود حالاً
        
    • سأعاود
        
    • سأعود حالا
        
    • سأعود بعد قليل
        
    • سوف أعود
        
    • سأكون حق العودة
        
    • سأعود سريعًا
        
    • أعود حالاً
        
    • أعود في الحال
        
    • وسأعود
        
    • سأعود حالًا
        
    • سأعود سريعاً
        
    • سأعود فورًا
        
    Sim, ela tem tudo sob controle. Já volto. Open Subtitles أجل، لقد جعلت كل شيء تحت سيطرتها، سأعود في الحال
    Vou buscar-te uma bebida. Já volto. Open Subtitles سأحضر لكِ شيئاً لتشربينه و سأعود في الحال
    Está bem, fica aqui. Não te mexas, Já volto. Open Subtitles حسناً، إنتظري هنا لا تتحركي، سأعود على الفور
    Porque não olha para o menu? Eu Já volto. Open Subtitles لماذا لاتنظر الى قائمة الطعام وانا سأعود حالاً ؟
    Olha, tenho aqui um problema. Já volto a ligar. Open Subtitles لدي مشكلة هنا سأعاود الإتصال بك في التوقف القادم
    Já volto. Não deixem entrar ninguém! Ponha os operários fora. Open Subtitles سأعود حالا لا تدع أحد آخر يدخل إخرج هؤلاء العمال
    - Podia-lhe trazer uma sopinha... - Já volto. Open Subtitles ربما يجب علي أن أحضر لك بعضا من شوربة العدس خاصتي سأعود بعد قليل
    Não te importas de esperar aqui? Já volto, penso que o Laurent está a chamar-me. Open Subtitles حبذا لو انتظرت قليلا هنا و سأعود في الحال و داعا
    Vou trazer-lhe algo para a ajudar a dormir, Já volto. Open Subtitles سأحضرلكِشيئاًيساعدكِعلىالنوم . سأعود في الحال
    - que falar consigo uma coisa? - Sim, eu Já volto! Open Subtitles أريد إخبارك آمراً ما، أجل, سأعود في الحال.
    Muito bem, amigo... Fica aqui, está bem? Já volto. Open Subtitles حسناً يا صاح، ابق هنا سأعود في الحال
    O coração ainda demora a sair do bypass. Eu Já volto. Open Subtitles لن نفصل القلب عن المجازة لفترة سأعود على الفور
    Tenho chocolate no meu quarto. Já volto. Open Subtitles لدي بعض الشوكلا في غرفتي سأعود على الفور
    Eu deixei uma coisa no meu carro. Já volto. Open Subtitles لقد تركت شيئاً ما في سيّارتي، سأعود على الفور.
    Se me dá licença, este está a passar das marcas. Já volto. Open Subtitles اعذرنى, هذا الصبى يريد أن ينام سأعود حالاً
    Já volto já. Tenho de recolocá-la com um pouco de adesivo. Open Subtitles سأعود حالاً ، يجب أن أعيد تثبيتها بقليل من المادة اللاصقة
    Encosta isto à tua cara, está bem? Já volto. Open Subtitles فقط أمسك هذه على وجهك,اتفقنا سأعود حالاً
    Já volto a ligar. Têm 1200 dólares. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك، ليس معهم إلا 1.200 دولار
    Deixei os meus sons de helicóptero no outro disco. Já volto. Open Subtitles لقد تركت أصوات المروحيات على قرص آخر سأعود حالا
    Já volto, fiquem connosco, aproveitem a sobremesa e obrigado. Open Subtitles سأعود بعد قليل تمتعوا بالحلوى وشكراً لكم
    Eu Já volto. É claro que vão ter vizinhos. Open Subtitles ـ سوف أعود ـ لن تكونوا بلا جيران
    Já volto para cortar o teu pênis. Open Subtitles سأكون حق العودة لديك قطع الأعضاء التناسلية للذكور.
    Vou apanhar lenha para a fogueira. Já volto. Open Subtitles سأذهب لجلب بعض الحطب لأجل النار، سأعود سريعًا.
    Podem-me dar licença por um minuto? Eu Já volto. Open Subtitles هلاّ عذرتموني للحظة سوف أعود حالاً
    Dá-me 30 segundos, espera no forte, Já volto. Open Subtitles فقط إعطيني 30 ثانية تولى المسؤلية, سوف أعود في الحال
    Vou tratar de umas coisas. Já volto. Não te preocupes. Open Subtitles سأعتني بامرين أو ثلاثة وسأعود على الفور لا تقلق
    - Pode trazer também para mim? - Também preciso de um. Já volto. Open Subtitles أحتاج إلى حبة مُهَدِّئة أيضًا , سأعود حالًا.
    Por que não voltas a encher, e eu Já volto para começarmos a jogar. Open Subtitles لماذا لا تملأ هذا مرة أخرى سأعود سريعاً و نكمل المباراة
    Está fantástico. Eu Já volto. Open Subtitles إنّه مذهل، سأعود فورًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more