"jamaicano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجامايكي
        
    • جامايكي
        
    • جامايكا
        
    • الجامايكية
        
    • الجامايكيين
        
    • الجاميكي
        
    Que ao fim de 20 horas, continuava a soar a jamaicano. Open Subtitles الذي، بعد 20 ساعة من الدروس، لا يزال خرج الجامايكي.
    Se o Jesse Owens tivesse corrido o ano passado nos campeonatos do mundo dos 100 metros, quando o velocista jamaicano Usain Bolt tivesse terminado, Owens ainda teria 4 metros para correr. TED لو كان جيسي أوينز يتسابق العام الماضي في بطولة العالم لسباق المائة متر، حينما أنهى العدّاء الجامايكي يوسيان بولت السباق، كان سيتبقى لأوينز أربعة عشر خطوة ليلحق به.
    No outro dia foi fiador de um jamaicano, um tal Monkey. Eu quero-o. Open Subtitles استمع لي انت كفلت جامايكي اسم الشارع القرد قبل أيام انا أريده
    A DEA? Sou um polícia jamaicano, meu, e o Screwface é a minha carreira. Open Subtitles انا شرطي جامايكي يا رجل و سكروفيس هو غايتي
    Telefonema anónimo dum gajo jamaicano. Open Subtitles تليفون من مجهول أعتقد أنه شخص من جامايكا
    Foi usado pelo gang de droga jamaicano na outra noite. Open Subtitles انه كان مستعمل من قبل عصابة المخدرات الجامايكية في الليلة الماضية
    E planeava pôr essas cabeças na cama de algum jamaicano importante. Open Subtitles أراهن أنّه كان يعتزم وضع تلك الرؤوس في بعض أسرّة الجامايكيين رفيعي المنصب.
    - Que sabem acerca deste jamaicano novo, o tal Sr. Simpático? Open Subtitles ماذا تعلمون عن هذا الجامايكي السيد اللطيف؟
    Ele é um alcoólatra, divorciado, a mulher fugiu com um jamaicano. Open Subtitles إنه مدمن كحول و مطلق زوجته هربت مع ذلك الشخص الجامايكي
    Acho que rum jamaicano é uma ótima escolha e a sua paixão por ele irá convencê-los. Open Subtitles تعرفين، أعتقد أن شراب الروم الجامايكي خيار عظيم. وعاطفتكَ حوله ستساعدك في بيعه أَنا مشوّشُ.
    Lembras-te quando fomos aquele restaurante jamaicano com aquele peixe? Open Subtitles تذكر هذا المطعم الجامايكي ذهبنا إلى أنه مع السمك؟
    O resort jamaicano aonde fui no Natal só tinha casais. Open Subtitles المنتجع الجامايكي الذي ذهبت إليه في الكريسماس الماضي كان للأزواج فقط
    Poupa-me. Tenho o metabolismo de um corredor jamaicano. Open Subtitles من فضلك، لدي التمثيل الغذائي للعداء الجامايكي
    20 anos atrás o senhor veio cá para ver se conseguia transformar um jamaicano num corredor de trenó, e nunca teve a oportunidade. Open Subtitles قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً
    Eu também. E o melhor que posso ser é jamaicano. Open Subtitles وكذلك أنا, وأحسن ما أكون عليه هو أن أكون جامايكي
    E digo-te como amigo, se parecemos jamaicanos, andamos como jamaicanos, falamos jamaicano e somos jamaicanos, então é melhor que a gente corra de trenó como jamaicanos. Open Subtitles سأخبرك شيء كصديق إذا كنت جامايكي فتحرك كالجامايكي تحدث جامايكي وكن جامايكي
    Pedi o teu número a um bacano jamaicano da morgue. Open Subtitles حصلت على معلوماتك من فتى جامايكي في المشرحة
    A única coisa imbecil aqui é este molho jamaicano de escabeche na galinha... Open Subtitles الأخرق الوحيد هنا هو هذا النرق الحريف الموضوع على الدجاجة المطهوة بطريقة جامايكا
    Pelo design, diria que não é haitiano, jamaicano, ou dominicano. Open Subtitles من التصميم أستطيع أن أقول أنها ليست من "هايتي" , "جامايكا" , "الدومينيكان"
    Não tenho uma audição há 18 meses, só um jamaicano esquizofrénico. Open Subtitles لم أخضع لتجربة أداء منذ 18 شهراً ثمّ أعطيتني دور مختلّ من "جامايكا".
    Esses amplos retumbando, e o dub jamaicano brotando, nuvens daquelas ervas medicinais flutuando. Open Subtitles و أولئك المتحدثين الكبار يقصفون بكلّ تلك الألقاب الجامايكية و دخان تلك الأعشاب الطبية كانت تعبء الجو
    E planeava pôr essas cabeças na cama de algum jamaicano importante. Open Subtitles أراهن أنّه كان يعتزم وضع تلك الرؤوس في بعض أسرّة الجامايكيين رفيعي المنصب.
    Apaixonada! Por um modelo jamaicano que arranjei pra ela. Open Subtitles هائمة في الغرام , مع الفاتن الجاميكي الذين جعلتهما مغرمين ببعضهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more